本文へ
  • ホーム
  • 子供
  • 英語で保育園 行かせて良かったこと良くなかったこと教えて

英語で保育園 行かせて良かったこと良くなかったこと教えて

レス90
(トピ主 3
😭
ままちゃん
子供
 最近、英語で保育する保育園に行かせようか辞めようか考えています。    英語での保育園 行かせて良かったこと良くなかったことどんなことでもいいので教えてください。何歳から入園して、子供はどんな風に適応したのか、日本語の習得に問題はなかったのか、小学校はインターでないところに入れたのでしたら、その後英語の力はどうなったのかなど、なんでもいいので経験を教えていただけたら、嬉しいです。  私の子供はこの前2歳になりました。入れるのでしたら、3歳児クラスから3年間入れようと思っています。目的は、もしも小学校に入学後忘れてしまったとしても、聞き取る能力や発音能力が残ればいいかなと思っています。この日本の先行きに懸念を感じていますので、世界共通語の習得に抵抗ない時期から、遊びを通してしておくのもいいのかもと思っています。  

トピ内ID:8241278213

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数90

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

これから大人になる子供達は英語力がとても重要です。

041
英語はとても重要です
英語の保育園はお勧めしません。忘れてしまうからです。 幼児のうちでないと発音が身につかない、いわゆる「英語耳」ができない、という人がいますが、 そんなことはありません。 幼児の英語教育で儲かる方々が喧伝しているようです。 まずは日本語を重点的に教えてしまって、小学校高学年から英語を一生懸命習うのはどうでしょう。 小学校6年間で習う国語を4年生くらいまでに身につけてしまって、そこから日本語の知識を基本に 英語を勉強する方法です。この方法だと、抽象的な英単語も覚えることができ効率がよく、そのまま 中学の勉強や高校受験に活用できます。すぐに学校で使うから忘れることも少ないし、お友達よりも 優位に立てる。 発音ですが、英語には標準的な発音がなく、英国内の地域、旧大英帝国内の各国によって様々です。 なので、特定の発音を身につけるのは意味がなく、訛りのある英語を理解できることが大事です。 中高からは英語で授業を行う学校もよいと思います。英語で議論をする力が身につきます。 今後は海外の大学を出ないと仕事が無いという時代が来るかもしれません。 日本の大学のレベルは年々下がってきています

トピ内ID:1237012375

...本文を表示

経験談

041
パキラ
直接ではないですが、3名の身近な人の経験を聞いてます。それぞれ違うグループの知人ですが、3名が3名とも「そのときは驚くほど発音も良くて、バイリンガルになると期待したけど、現在はその気配すら残っていない」というのが現実です。 現在 中2の女子 インター幼稚園から普通の小学校へ。○○キッズ系英会話スクールに4年生まで通う。今英語は普通。英語っぽい発音を学校でからかわれるため自分で逆矯正した模様。 高1男子 4歳までアメリカ在住。中学のときの英語の教師とウマが合わず、以来英語嫌いに。 小6女子 簡単な挨拶程度や幼児語しか覚えていないらしい。英語に抵抗はないが、大人のネイティブがナチュラルスピードで話すと全く理解できないとのこと。 一番の問題は、まず母語である日本語の基本を覚えるべきときに、中途半端な英語漬けになってしまったので、基本的な日本語のボキャブラリーがあやしいことだそうです。英語で言えるが日本語で言えない単語もたくさんあったそうです。 「子供のためと思って行かせたけど、高いお金がかかっただけで身につかず、ムダになった」と嘆いておられました。

トピ内ID:3352709876

...本文を表示

保育園の経験ではないですがいいですか

🐶
小学校時代数年間アメリカで過ごしたバイリンガルの同僚が同じ部署にいます(Aさんとします)。他の部署には30すぎてから一年半の留学を初めて経験した方も働いています大学院で勉強したとのことで一年余りといえどもレベルは高いです(Bさん)。 二人の英語をくらべると、バイリンガルAさんは発音がBさんより上で、ネイティブの使う自然な言い回しができます。しかし仕事上ではBさんの英語のほうがはるかに使えます。Aさんはバイリンガルですが所詮「日常会話程度」の能力しかないように思います。ちなみに彼女はバイリンガルなのにfatigue(ファティーグ…つづりが確かでありません)というちょっと固い単語を知らなかったりします。 いくら子供時代に英語になれしたしんでも続けて学んでいかないとやはり将来通用する能力にはならないし、言いかえれば小さいころに始めたからといっていいものとは限らないかも…と思いました。

トピ内ID:3270117399

...本文を表示

反対。母語はしっかりと。

🐤
あんち
小さいうちに、母語以外の言語で教育することは、子供が論理立てて物事を理解、そしてそれをアウトプットする、という基本的なことが出来なくなり、かなり弊害になります。  今は、とにかく母語である日本語(日本なら)をしっかり覚えて、理論的な思考を構築できるようにしてやらないと。  他の外国語を覚えるのは、小学校三年生くらいが一番です。 ちなみに、子供の脳はスポンジのようにやわらかいですから、外国語も、何ヵ国語も平気で「覚え」ます。  あくまでも、「覚える」です。  そして「思考」や「物事を論理立てて考える」という脳の領域を埋めてしまうので「考えられない人間」になってしまいます。  研究の領域は違いましたが、データとして、その「弊害」を目の当りにしました。  なので、自分の子供には絶対に早期教育はさせまい、と決めました。  大人になってからが又しんどいんですよ。 悩む人を何人も見ています。理解ができないのですよ。相手の言っていることを「言葉のまま」受け取ります。言い間違いにも気付かないのです。思いを張り巡らせることが出来ない。  可哀想ですよ。本当、良く考えてあげてくださいね。

トピ内ID:1640542171

...本文を表示

外国人慣れはするかも

🙂
みき
近所に大きな公園があって、英語で保育する幼稚園のグループが遊んでいるのに何度か遭遇した事があります。 外国人の先生一人が英語でした。 園児達は全員日本語で、そばで見ていた私は悪いけどなんだかバカみたいと思ってしまいました。 先生の英語は分かっているのかどうか知りませんが、多少耳が良くなるのと外国人慣れする程度じゃないでしょうか。

トピ内ID:5250149605

...本文を表示

私のいとこですけど

041
おばさん
いとこ3兄弟は全員アメリカ生まれで、帰国時にそれぞれ、9歳、6歳、3歳でした。 一番上の子だけ、帰国後の努力もあり、英語力はキープして、外資系企業に就職しました。 下の子2人は、帰国後あっという間に英語は忘れ、中学から勉強した日本人と同レベルです。

トピ内ID:3472620332

...本文を表示

保育園程度では母語の習得は妨げられないのでは?

041
おばちゃん
事情は違いますが、子供を英語の幼稚園に入れた経験があります。 夫の駐在で生まれてから小学1年が終わるまで、英語圏で育った子供は年齢相応の英語力と日本語力をつけました。 でも、英語は帰国して3か月ほどで消えてしまったので、英語の保育園に入れてもその後使わなければ、表面的には何も残ら無いと考えられます。 ただ、消えてしまったようでもきちんと頭のどこかには残っていたようで、数年後また英語圏に住んだ時、あっという間に会話ができるようになりました。 読み書きの能力も本人の努力の甲斐あって1年ほどで現地の子を追い越しましたから、幼い時の経験はプラスに働いたと私は考えています。 母語を大切にしたいなら、家で本の読み聞かせや他の子供との時間を多く持つように努力すれば大丈夫だと思います。

トピ内ID:9960100101

...本文を表示

あえて、私の経験を書かせてください

041
トピズレだけれど
少しトピずれになってしまいますが、あえて、私の経験を書かせてください。 私は40歳、英語科の短大を卒業後、教育学系の大学を出ました。 英語は30歳くらいの頃に、民間の学校に週に1度通いながら、毎日3時間以上勉強し、TOEICで940点取れるようになりました。 英語を真面目に勉強していたころは、ほとんど独学だったので、スピーキング以外で一人でできることを重点的に勉強しました。 その結果、私の発音が良くなくて、英語が通じません。 もちろん、発音矯正にも通いました(1年以上) いろんな発音教材を購入して、練習もしました。 でも通じません。 2,3分話すと、ある程度私の発音にもなれてくれるのか、 わかってくれるのですが、最初は、日本語で話していると思われているようです。英語で話しているのに、です。 どれだけ幼少期に英語に触れていた方がうらやましいか。 「結局必要ないのでは」、っておっしゃる方が多数ですが、 私にもし子どもがいたなら、小さい頃に、音だけは教えたいと 思います。でも それは教室に通うことでなくても、できると思っていますが・・・

トピ内ID:8881944270

...本文を表示

全くのヨコですが あんち様

041
toki
全くの横ですみません。 その早期教育を受けた方々の特徴が いわゆる発達障害といわれる方たちの特徴に酷似しているのですが その方たちは本当に「早期教育を受けただけ」の人たちなのでしょうか? 例えばお勉強は小さい頃から出来たけど お友達を作るのは苦手だった人たちではありませんか? 言葉の前後を考えず、言い間違いの可能性も考えず 相手の言っている「言葉だけ」に反応する息子がいます。 早期教育は受けさせていません。そもそも本人にその気が全くありませんでした。 息子にはアスペルガー症候群と言う診断がつきました。 息子はとても面倒くさがりな脳を持っているなと感じます 脳が臨機応変に反応できないのです。 非常に生真面目な性格であるのに ぐーたらな脳を持っているので、そのギャップに本人が一番苦しんでいます。 何が言いたいかといえば 早期教育だけが問題で、あんち様が見てきた方々の悩みが生じた訳ではないのかもしれないなと 一言申し上げたくて。ただの横槍ですね。申し訳ありませんでした。

トピ内ID:7111016498

...本文を表示

日本語が抜けますよ。

041
chickpea
「英語に親しませる」なら、今や珍しくもなくなった「幼稚園で定期的に ネイティブと遊ぶ時間がある」程度で十分だと思います。 幼児期に昼間英語の環境で過ごせば、確かに親からみれば「ペラペラ」に なるかもしれません。 でも、その間必要とされない日本語は抜けていきますよ。 大人と違って「使う必要性は低いけど保持しなければ」などということに 彼らはエネルギーを注がないのです。 > 世界共通語の習得に抵抗ない時期から、遊びを通してしておくのもいいのかも 6歳の英語なんて、子供のおしゃべりにすぎません。 大人の世界でも「英語が話せる」だけでは何のメリットにもなりません。 雇用する側としたら、日本語もできる英語のネイティブの方が使いやすい ことでしょう。 英語(の音)に親しませたいなら、まずは他人任せにしないこと。 いちばん身近な存在であるあなたが、英語に親しむ姿勢を見せることからです。

トピ内ID:9189737365

...本文を表示

英会話の先生が言ってたこと

041
日本製
以前英会話に行ってました。 そこには、小学1年生の子どもさんが居ました。 「○○君(子どもの名前)は、やっぱり英語話せるんですか?」との質問に 「いや、話せないよ。」と。 「家では英語で会話してるんじゃないんですか」と聞くと 「全然。日本語のみよ。私は、母国語がきちんと出来てないウチから  外国語を教えても、両方が中途半端になってしまうと思ってるから。  だから、子供にも小学生になった今年から他の生徒さんたちと一緒に  ここでレッスンしてるだけ。  凄く早いうちからレッスンを頼まれる事もあるけど、  私は、まず母国語が出来てから・・・と思ってるから、引き受けないの」 って言ってました。 ついでに、 「小学1年~4年まで来てる子が居るけど、外国人さん相手に  1時間2時間、普通に英語で会話出来るよ。  時々、私も勉強し続けないと、負ける!  教えることが出来なくなるって、思うこと有るよ」とも 言ってました。 勿論、英語を好きになって勉強もした結果だとは思いますが、 小学生になってからでも大丈夫なんだ~と思った事があります。

トピ内ID:3415063141

...本文を表示

うちの子

041
おばさん
夫の仕事の都合で、3歳から5歳までアメリカの保育園に通いました。 >子供はどんな風に適応したのか 他に選択肢がなかったですからね。 最初の一週間は、朝泣いてましたけど、一週間経ったらケロッとしてました。 最初の1年は、イエス、ノー、OKの3語でサバイバルしてたみたいですけど、 ある日を境に突然、パーフェクトな文章でしゃべり出したそうです(保育園の先生談)。 >日本語の習得に問題はなかったのか 家庭内では日本語オンリーでしたので、全く問題はなかったです。 >その後英語の力はどうなったのか 6歳直前に帰国しましたが、帰国後半年もしないうちにきれいさっぱり忘れました。 現在中3ですが、英語のレベルはごく普通の日本の中3レベルです。

トピ内ID:3472620332

...本文を表示

とぴ主です

🙂
ままちゃん トピ主
 レスをいただきありがとうございます。言葉と考える力を身につける幼児期に母国語の発達が遅れることへの弊害を強くおっしゃられている方がたくさんですね。ありがとうございます。  もっともっと経験者のお話が聞けたらありがたいです。どんなことでもいいですので、書き込みをお待ちしています。

トピ内ID:8241278213

...本文を表示

どの程度が問題になるのか

041
もちこ
私自身、日本での普通教育のみで育って現在アメリカに永住。夫も日本人です。 私は聞き取る能力、発音能力はだめですね。聞き取るのは相手が話した文章から推測することも多いです。 発音に関しては、アメリカ育ちの我が子供達から指摘されることもしばしば。例えばBus is running late. はよく直されるし、Ruthy、 Lucyの姉妹の名前も聞き分けられません。 もしこれがトピ主さんに取って大問題になるなら入れられたほうが良いですよ。あとは努力で生活できます。 ちなみに子供達は就学前2時間半の現地幼稚園に通ってました。発音は早期から良かったですが、本場で育っても上の子の英語は習得に9年掛かりました。。幼稚園以外日本語で育ったので日本語は話せます。実年齢レベルではないです。下の子は英語は早々にネイティブでしたが日本語はほとんどだめです。 子供の能力によって習得力も変わってきますが、私も英語については努力し、子供達にも努力させてます。本場でも自然と語学は身につきません。 保育園以外はどうされますか?そのあとご両親は子供の為にどんな努力をされますか?

トピ内ID:7781972670

...本文を表示

英語の保持

041
ラミーが好き
娘の学校は、インターの幼稚部で小学部へのつながりとして 日本語教育、つまり日本の小学校の国語に早めに取り掛かるので 作文などもすでに行っています。 両親が日本人なら日本語がでなくなるなんてことないでしょう。 多少、そう感じることはあるとしても子供は上手に使い分けますよ。 気になるなら自宅学習や、学習塾も行かせるといいです。 そこを出て日本の学校に移ったときには、英語を保持させるために ある程度お金がかかります。 それをしなければ、きれいに忘れていきます。 両親のどちらかでも英語ができるなら英語で日記を書くとか、 毎日、英語の勉強にもつきあってあげないといけないですよね。 両親ともに英語がぜんぜんできない場合、英語保持はもっと大変だろうな と思うことがあります。 できる限り日常に英語を取り入れていく工夫が必要 でしょうけど、簡単じゃないからみんなそこで悩んでいると思いますよ。 帰国子女やインター卒の子供を持つ親御さんは。 お金があれば解決できることも多いかもしれませんが。

トピ内ID:5663643776

...本文を表示

ちょっと喋れても意味がない、英語は深く理解することが大切です

041
言葉は難しい
現在中学生から社会人に英語を教えている者です。 確かに英語力がある生徒は、日本語もしっかりしているように思います。 保育園で数年だけ英語に触れるより、 読書や勉強の習慣をつけた方が、最終的には深く英語を理解できるようになるかもしれません。 ただ、幼児に英語の動物名や挨拶などを教えることは、とても効果的だと思います。 進学校の生徒でも模擬試験出てくる オウム=parrot、リス=squirrelなどの単語が分からず、点を落とすことがあります。 それにしても、幼いうちから他言語を学ぶのことの弊害がうたわれていますが、 世界に多く存在するバイリンガルやトライリンガルの国はどうなのでしょうか。 私自身英語を母語としない国に長期滞在した経験がありますが、 その国の子ども達は幼いうちから英語に馴染み、 大人になるとネイティブまではいかないにしても、 仕事に困らない程度の会話ができる人がほとんどでした。 完全な日本語環境の日本で、自然に英語を学ぶというのは難しいかもしれませんが。 ともあれ、お子様が英語好きになればいいですね。 応援しています。

トピ内ID:7609080672

...本文を表示

第二外国語は状況に応じて。

💔
工事中
親の状況に応じて様々だと思いますが、成人になるまで英語力をキープするには、それなりの親子で努力が必要です。 息子が英語教室(グループレッスン)に通ってますが、個人レッスンの生徒さんに英語圏からの帰国子女の方が、英語能力維持のために通っておられますが、結構大変みたいです。言葉を忘れていくみたいです。 日本語を基盤に英語習得されたいなら、小学校に入ってからでも問題ないですよ。 英語耳とか言いますが、英語習得関連会社の売り文句です。 ちなみに、3歳から本人たっての希望で英語教室(週1)に通っている息子8歳の英語レベルは3~4歳レベルです。 英語に触れるだけなら、いくらでも方法ありますが、生活の中に身に付けようと思っておられるなら、進学先も英語漬けでないと忘れていきます。

トピ内ID:5422393935

...本文を表示

たぶん聴力の性能の方が影響大

041
オーソレミヨ
後年、英語を勉強したけれどというレスの方がいらっしゃるので、同じかもしかするとさらにレベルの低い環境の者から一例を。 私は大学も経営系で、英語の単位は最低限を履修したのみで、ESSにも入りませんでした。 家庭の事情と時代背景から日系の企業には就職できず、米系の会社に就職しました。 最初の10年は上司からは英語をもっとできるように、と言われ続けていました。 (上司は英語専攻。) 転職して直属の上司と英語で話すようになってから、特に勉強はしませんでしたが、たぶん、業務をこなす中で徐々に慣れていったのでしょう。 現在通じなくて苦労する、ということはあまりありません。 (でも、10年前のロンドンで、ベーコンエッグが通じなくてベーコンなしのモーニングを毎日食べましたっけ。) 聞き取ってまねをする聴力とツラの皮の厚さが語学には有用かもしれません。 どうせなにか特徴のある幼児教育を受けさせたいとお考えならば、日本文化や立ち居振る舞いを身につけられる方がいいかもしれません。 これは一度覚えれば忘れませんし、後の学校教育で学べる機会はかなり限られていると思いますので。

トピ内ID:1714275286

...本文を表示

日本ってほんとに・・・

kyonkyon
語学教育が遅れていると思いませんか? ほんとにつくづく思います。 これだけ豊かなはずの国なのに、子供に第二の外国語を身につけさせる教育システムが発達していないように思います。あってもべらぼうに高く一般人にはてがでなかったり。 大手の英会話スクールの授業料の高い事。 帰国幼児が折角身につけた言葉を維持していく、適切な環境がほとんど無く、あっというまにすっかり忘れる、と本当に良く聞きます。 ほんとに、なぜでしょう。 私が以前住んでいた国は、小さい国だから、必要に迫られ他国後を習得する環境ができていたんだ。日本は豊か過ぎる、つまり日本語しかしゃべれなくても生きていけるからだ、と言う事も聞いた事があります。それも一因でしょうね。(けしてその国は最近まで他国に統治されていたと言う事はありません)必要に迫られ外国とビジネスをせざる得ないと言いますか・・。

トピ内ID:5928382414

...本文を表示

日本の英語教育は本当に遅れていますね。。

041
私もそう思う
kyonkyonさんに同意です。 今までは、英語が必要、といっても一部の人(商社マンや技術職、教育職、官僚)だけが できればよかった。 だから、中高大で英語を学ぶにしても、将来はどうせ使わない、単語でも覚えておけばよ い、という位置づけでした。 一流大を卒業した人も英語で書かれた文書を辞書を引きながら読解できればよかった。 だから、「英語だけできても専門分野がないとね」と言われ軽視されてきた。 でも、今後は違います。「英語だけできても仕方ないけど、専門分野だけでもね」となり、 その先は「英語で仕事ができて当然でしょ」となります。 ですから、教育システムも将来多くの子供達が英語で仕事をするようになる、という前提 で構築しなければなりません。具体的には日本語の基礎ができた小学校高学年から英語を 教え、高校(特に普通科)では国語以外の授業を英語で行う必要があると思います。 大学では留学生と机を並べて英語で講義を受けるレベルに達していなければなりません。 他のアジア諸国では既に行われています。日本はとても遅れているのです。 ただ、保育園からの英語教育の効果は小さいと思います。

トピ内ID:2593918389

...本文を表示

英語環境の保育園にいれたくらいで、母語があやしくなることは

041
Rが聞けない女
ないと思いますよ。すぐに保育園では英語、それ以外では日本語だなと子供なりに理解するでしょうから、混乱することもないはずです。 その後に努力を続けないと残るのは本当にヒアリングと発音のみになるでしょうが、その点は理解されているようですから問題ないと思います。

トピ内ID:7171795807

...本文を表示

再度書かせてください

041
トピズレだけど
2度目の投稿お許しください。 >幼児のうちでないと発音が身につかない、いわゆる「英語耳」ができない、という人がいますが、そんなことはありません。 「英語はとても重要です」さんが上記のように書いておられますが、 発音がよくなくて、すぐに理解してもらえない私から意見をひとつ書かせてください。 私は、耳がとても良いらしく 正直言って、音は余程でない限り、 ほとんど全て聞き取れていると思っています。 だから、英語の耳(というか、英語を聞き取ること)は、 ある程度の年齢になってからでも、できるようになると思っています。 私が実際に経験したから。 でも、聞き取れることと、それをそのまま発音できることは同じではありません。全く別物なのです。特に大人には。 私の頭では 大人: 耳→日本語の音に変換→音 子ども: 耳=音 私は、その「発音する」、「音を口から出す」、という意味で、 幼少期に英語に触れることは有効だと考えています。 ただ、しつこいですが、それは保育園に入れなくてもできると思っていますが。

トピ内ID:8881944270

...本文を表示

多言語

041
zu zu pet
 主人は英語が主言語の多言語国で育ちました。結婚後にアメリカに移住しましたが  やはり米語とは発音も英語も微妙に違っていますのでネイティブに思われることは全くありません。  もちろん彼の英語は通じますし生活には何の不便もないです。    彼の国にいたときにもネイティブとほぼ同じという人はあまりいませんでした。  幼少の頃英語圏にいたという人は例外でしたが。    言い回しとかがネイティブとは違うんですよね。発音もその国独自に作られてしまったという感じです。  シンガポールも基本は英語で教育していますが、独自に発展してしまってますよね。  シングリッシュと自ら言うほど発音もすごく独特だし。  米国人はシンガポールの英語を苦手にしている人たちが多いです。    韓国も普通の人たちは全く英語が通じないRIGHTもLEFTも通じません。  台湾や韓国の人たちは子供を留学させる人多いですよ。    日本の英語教育が遅れているとは思いません。  むしろ、多言語の弊害をうまく避ける方法を模索していると言う気がします。

トピ内ID:6596169876

...本文を表示

それは音に対する柔軟度かしら?

041
オーソレミヨ
>大人: 耳→日本語の音に変換→音 ここで日本語に変換すること自体、「間違い」だと思うのですが。 日本語で犬の鳴き声はワンワン、猫はニャンニャンと表記します。 他言語では違います。 だからといって同じ犬がそれぞれの国で違う鳴き方をするわけではないですよね。 発音記号をマスターすると良いのではないでしょうか。 頭の中でカタカナではなく発音記号に置き換える癖をつけるわけです。 それすら日本語にしないと覚えられないというのなら意味がないのでしょうが。 幼児教育における英語カリキュラムを否定するつもりはありません。 ただし継続しないと意味は少ないと思います。

トピ内ID:1714275286

...本文を表示

オーソレミヨさんへ

041
トピズレだけど
オーソレミヨさんは書きました >大人: 耳→日本語の音に変換→音 ここで日本語に変換すること自体、「間違い」だと思うのですが。 わかっています 日本語の音に変換することが、おかしい、ということぐらい。 百も承知しています。 でも、日本語の音のみを聞いて育った日本人は、 大人になって、英語の音を聞き分けることができても、 それをどうしても、自分が知っている音に頭の中で、無意識的に置き換えてしまう癖がついているのだと思います。 (案外この点に気づいていない人は多いです) 中国人が話す英語も中国語っぽいですよね。 韓国人の英語もどことなく韓国語っぽい。 (もちろんそうでない人もいらっしゃいますが) ま、意図しているとこが通じないくらい、私の説明が良くなかったということはよくわかりました。失礼! いずれにしても、オーソレミヨさんはとても立派な方なんだろうな、 っていうことだけはわかりました。

トピ内ID:8881944270

...本文を表示

お国訛りはチャーミング♪

041
私もトピズレ
ネイティブ、ネイティブって繰り返し出てきますけど、どこの? 日本人が話す英語は、国際語としての英語ですよね。 発音ってはっきりいってどうでもいいです。 アメリカのど田舎で暮らすなら、その土地のアクセントを身につけるのも必要なのかもしれませんが、(外の世界を知らない人が多いからね~)職場等で使う分には、誰もそんなこと気にしないでしょ。 そして、幼児教育をする親は、アメリカのど田舎暮らしを想定してわざわざ小さい時から英語を教える訳でもないでしょうし。 出身がわかるくらい強いアクセントの英語って私は逆に素敵だと思いますよ。インドとか~。 私の子供は4歳で必要に迫られ3カ国語使い分けますが、見ていてかわいそうな時もありました。必要がないのなら、私はおすすめしませんし、もし、始められるなら、途中で日本語に戻さずにずっと続けてあげてほしいです。言いたいことが言えない、周り言っている事がわからないところに一人ポンと投げ出されるストレスってどれだけものか、わかりますか?でも、お遊び程度で、「世の中には日本語以外のコドバがあるんだな」というのを教える程度だったらいいと思います。

トピ内ID:1092213504

...本文を表示

シンガポール在住でした

041
そうなのかな
横レスですみません。 zu zu pet様、私はシンガポールに長期滞在していました。 確かにシンガポール英語は独特のアクセントをもちますが、 国際ビジネスで使われる英語としては十分なレベルです。 加えて、アクセントが強い英語を話すのは、シンガポール人だけではありません。 アメリカ人が苦手としているのは、シンガポール英語だけではないはずです。 あなた様のレスは、アメリカ英語をスタンダードとしたネイティブの発音に こだわりをお持ちのようにもとれます。 もし違うことを意図されているのであれば、私の読解力不足です。 申し訳ありません。 日本でも 「英語はツールにすぎず、ネイティブレベルの英語を追及するより、 さまざまな訛りの英語を聞き取ることも大事」と謳われて久しいです。 韓国、中国の最近の英語力の進歩は目覚ましいです。 インドネシアもここ5年変わってきたと言われています。 ベトナム、カンボジアと並んで、 アジアの英語途上国に挙げられる日本の英語教育が遅れていないという主張は、 何を根拠に?と少々ひっかかってしまいます。

トピ内ID:2424832765

...本文を表示

ヨーロッパで

041
kaito
インター保育園経験者じゃなくてすみません。 ただ、幼児期の英語教育が悪いっていう方が多いので・・・。 ヨーロッパに何度か住んだことがありますが、多言語の方が多いです。 理由を聞くと、テレビやラジオで何ヶ国語も小さいうちから触れているから、だそうです。学校で学ぶときはある程度ぴんと来てるらしいです。 知能発達に弊害がある訳でもなさそうですし、オックスフォード大学やハーバード大学卒の人もいました。 ヨーロッパでの経験からいうと、幼少期に母国語をメインにし第二外国語とたくさん接触しても問題ないように感じます。 ただ、そういうヨーロッパの知人たちも、母国語を後回しにしてまで外国語習得に励んだわけではないので・・・。 その後もインター~海外大学と考えていないのなら、インター保育園は微妙ですね。 ちなみに、私は小学校で英会話教室に通い、親の影響で小さいうちから洋画ファンでした。 大学でふと英語に目覚め、自分で勉強したらTOEICはほぼ満点でした。 特に努力したわけじゃないし、小さい頃からの影響だろうと思います。 今は翻訳の仕事をしています。

トピ内ID:5715804893

...本文を表示

ヨーロッパと日本は違う

041
日本語は上手
レスの中で、ヨーロッパなどの多言語の国だと…云々と仰ってる方がいますが、ずれてると思います。 だってヨーロッパのように他の国と地続きになっているような場合、色々な言語があふれているのが当たり前ですから。 日本だと、一般的には日本語しか使われてないんです。 そういう中で、母語である日本語を使わないような環境に放り込むということに、いわゆる「弊害がある」といわれているんです。 多言語が使われる国であっても母語はひとつです。その習得をおろそかにするようなことはありません。 日本のように企業のPRに乗せられて、幼児のうちから日本語よりも英語などという事に煽られてしまうことが問題だと思います。 きちんとした母語を話し、きちんと頭の中で文章が構築できるような人は外国語の習得も早いです。

トピ内ID:9152691337

...本文を表示

さらにさらにご意見お聞かせ願います。

🙂
ままちゃん トピ主
 23日までのレスを読ませていただいています。たくさんのご意見ありがとうございます。どんなことでもいいので、ご意見いただけますと参考になります。さたにお話をお聞かせいただけますと嬉しく思います。

トピ内ID:8241278213

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧