本文へ

「祖先」と「先祖」

レス14
(トピ主 3
041
知りたい
話題
ふと思いました。「祖先」と「先祖」、同じような言葉だけど漢字がひっくり返っている。 調べてみると、「祖先」は抽象的で広い意味で使われるのに対して、「先祖」は具体的で特定の人物などに使われるとのこと。なるほど、「人間とサルは祖先は同じ」は良いけれど「~は先祖は同じ」では何となく比喩的で茶化しているように聞こえるし、「我が祖先は藤原鎌足なり」より「我が先祖は…」の方が自然に聞こえる。 他にも似たような言葉がないかと探してみました。 「転回」はぐるっと回って方向を変えることだけど、「回転」はぐるぐる回ることだと。すると、太陽系の惑星は「回転」だけど、長周期彗星は「転回」に近いかな、などとも考えました。 でも、「継承」と「承継」は、法律の条文が「継承」でほぼ統一されているらしい以外、違いが分かりません。 他にも似たような言葉をご存知の方、教えてください。 あと、どうして「先祖」の場合だけ「祖」の字が「ぞ」と濁るのでしょうか?「~en+so」という漢語は、他に「えんそ(塩素)」と「めんそ(免訴)」を思いついたのですが、いづれも濁りません。「践祚」という言葉もあるので、「せんそ」という発音自体は問題ないようなのですが、よく分かりません。 よろしくお願いします。

トピ内ID:1081919843

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数14

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

思いついた

041
テキトー男
「父祖」と「祖父」 「儀礼」と「礼儀」 「子女」と「女子」 また思いついたらレスします。

トピ内ID:5861300704

...本文を表示

言葉って面白いですね

041
便利と利便
トピ主さんの疑問にはお答えできませんが… 今朝、某TV番組でも言葉についての話がありました。 「お」をつけてもおかしくない言葉・「お」がつくと変な感じの言葉って、何が違うんだろうね~?という内容です。 例えば、「お酢」「お酒」はよく使われていますが、「おケチャップ」「お焼酎」は滅多に聞かないですよね。 その話を「本当だ~。面白い」と思いながら見ていたのですが、このトピも興味深く読みました。 ちょっと調べてみたのですが、「祖先」「先祖」・「生誕」「誕生」など、逆にしても意味が同じようになる熟語は「逆さ熟語」というらしいですね。 おかげで一つ知識が増えました。

トピ内ID:3188479429

...本文を表示

先ずは、一つ

041
門前小僧
該当と当該。 いまだ、使い分け切れていません。 そこで、これを良い機会として、調べてみました。 該当:~にあてはまること 当該:~に直接関係すること 用法を間違えないように、気をつけようと思います。

トピ内ID:1500470562

...本文を表示

ちょっと横気味だけど

041
がうな
「おざなり」と「なおざり」。 漢字で書くと「御座成り(あるいは御座形)」と「等閑」で全く違うんだけど、意味はどちらも「いい加減さ」を表しています。違いは、前者が「その場限りのいい加減な対応」を表し、後者は「いい加減さが継続する」ニュアンスが強いところでしょうか。 小学生の頃、一方を知った後にもう片方も知り、どちらかが間違いだと思い、辞書で調べてどちらの言葉も存在することを知りました。 これだけではアレなので、本筋のレスをすると、 ・「物品」と「品物」 ・「満天」と「天満」(←ちと苦しいか。片方は地名だし) ・「根性」と「性根」 ・「性悪」と「悪性」(これも意味が違いすぎるか)

トピ内ID:1302750551

...本文を表示

結構ありますね

041
知りたい トピ主
皆さん、ありがとうございます。 教えていただいた言葉について、私なりに分析してみました。違っていたらご指摘ください。 「父祖」物事の始まりを築いた人(達)「建国の父祖」 「祖父」親の父親 「儀礼」形式、プロトコル「儀礼的な手紙」 「礼儀」相手を不快にさせない振る舞い 「子女」性別に関係なく親掛かりの子「帰国子女」 「女子」女性一般「女子便所」 「誕生」身近な、または生身の人間の生まれる(生まれた)こと「娘の誕生」 「生誕」偉人の生まれたこと、歴史的事実「キリストの生誕」 「お酢」「お酒」と「おケチャップ」「お焼酎」の対立は、ぱっと見て前者がヤマトコトバ(訓読み)なのに対して、後者は外来語および漢語(音読み)という違いがありますね。 一つ間違えました。法律の条文で使われているのは「承継」の方です。 しかし、「生誕」は「生」が漢音なのに、「誕生」の「生」は呉音でしかも濁っている。また分からなくなってしまいました!

トピ内ID:1081919843

...本文を表示

会社と社会

041
多呂賃
会社と社会って、どうなんでしょう 関税と税関とか 腹心の部下に心腹しましたみたいな

トピ内ID:4423658032

...本文を表示

入ってきたときの時代

041
まる
漢字は、呉音→漢音→唐音の順に日本に入ってきているのですから、漢字そのものは呉音の時代に入ってきても、それ以降にその漢字を使った熟語が漢音で入ってくれば、両者が発音の違うまま定着したのでは? 「生」が呉音で「ショウ」と読まれる時代に「誕生(たんじょう)」という熟語が入ってきて、漢音で「セイ」と読まれる時代に「生誕(せいたん)」という熟語が入ってきた、そう考えるのは乱暴ですか? 言葉が濁音になったり、音便になったりするのは、日本で使われているうちに、だんだんとそうなったと考えるということで。 えーと、本来の問いかけに関して。 東北・北東 彩色・色彩 上陸・陸上 上水・水上 会議・議会 山里・里山 知人・人知 出産・産出 主神(しゅしん)・神主(かんぬし) 凸凹(でこぼこ)・凹凸(おうとつ) でも、前後が違い意味が違うのは分かりやすいですが、漢字が同じなのに、読みと意味が違うものはもっとややこしい。 変化:へんか・へんげ 人気:にんき・ひとけ 大人気:だいにんき・おとなげ 人形:にんぎょう・ひとがた 土産:みやげ・どさん

トピ内ID:6775178623

...本文を表示

まだまだありますね

041
知りたい トピ主
「紹介」を現代中国語では「介紹」と言うと思いました。 「会社・社会」とか「上陸・陸上」は違いがはっきりしてますが、「物品・品物」「凹凸・凸凹」は音・訓読みでひっくり返っていて違いがよく分かりません。 「便利・利便」は、前者が抽象的な特質だけど後者は具体的なメリット、と言う印象で、「便利とは利便を与えること」みたいに定義できそうな感じです。 「おざなり・なおざり」は、「おざなりな対応、対応をなおざりにする」と口の中で唱えてから使うようにしています。 呉音・漢音が出てきましたが、「人間」を「にんげん」と読めばヒトのことだけど、「じんかん」だと「世間」を意味すると知ったのはそう遠い昔ではなかったです。 「生(せい・しょう)」で思いついたのは「出生」。「シュッショウ地」なら「東北」でよいけれど、「シュッセイ地」だと番地まで書かなければならないと感じるのは私だけでしょうか? 「先祖」「誕生」で後のほうの字が濁るのは、リエゾンの一種で「連濁」と呼ばれるものだと思います。「出生」を「シュツジョウ」と読んだら何となく仏教用語のように聞こえるので探してみましたが、そんな言葉はないようです。

トピ内ID:1081919843

...本文を表示

思いついた!

😀
くるくる
私は語彙が少ないので、このトピも「皆さんすごいな~」と眺めているだけでしたが、なぜかトイレの便座に座っていたら思いつきました。 「平和」と「和平」 あー、すっきりしました! ↑トイレの方じゃなく(笑)

トピ内ID:4938237089

...本文を表示

いいですねぇ

041
知りたい トピ主
私が今日思いついた「論理」と「理論」なんて「ロジック」と「セオリ」で違いは明らかですが、「該当」と「当該」、「平和」と「和平」と来ると、何となく違いが分かっていそうなのに、「じゃぁ説明してみろ」と言われると深呼吸を一服してからでないと言葉が出てきませんね。 ゾクゾクします。 もっとありそうですね。

トピ内ID:1081919843

...本文を表示

easyに

🙂
湯川
裏表と表裏

トピ内ID:4423658032

...本文を表示

やっと1つ

041
Nパーキング
やっと1つ見つけました。 「出発」と「発出」 たくさんあるはずなのに探すとなかなか見つからないものですね。 発出にも「出発する」という意味が辞書に書かれてますが 書類を発出するとは言っても,子どもが発出するとは言わないので かなり違ったことばですよね。 自動詞と他動詞の違いでしょうか。主体の位置が違う気がします。

トピ内ID:8538467843

...本文を表示

easy part2

🙂
湯川
権利と利権

トピ内ID:4423658032

...本文を表示

difficult

041
湯川
美しい野山を見つけたので、山野を駆け巡った。 礼拝したくなり、拝礼しました。

トピ内ID:4423658032

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧