本文へ

誤解から生んだ英会話の失敗談。

レス16
(トピ主 1
華がありません
話題
私は、英会話に通っているんですが、ある失敗をして外国の先生に笑われました。私も恥ずかしい間違いで思い出し笑いするほどです。そのときの会話は次の通り・・・ 教:ターミネーター役の俳優は何処出身でしょうか? 私:ロボット?(真顔で) 教:ハァハァ(笑)ナイスジョーク! なぜ、ロボットと言ったかというと、俳優=アクターの部分が聞こえず、ターミネーターは何処出身?と聞こえ、ロボットに出身地なんてあるわけないだろと思い、「ロボット?」となってしまったわけです。 シュワちゃんいってくればそのような誤解は生まれませんでした。 ついでに答えは、オーストラリアだそうです。 そのような誤解から生んだ英会話の失敗談ありますか?

トピ内ID:6904471989

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

訂正させてください

041
mayu
シュワツニガー氏の出身地はオーストリア(ヨーロッパの国)です。オーストラリアではありません。ちなみに今もオーストリア国籍を持っています。

トピ内ID:5097391652

...本文を表示

オーストラリア?

041
ラテラテ
シュワちゃんはオーストリア出身です。 AUSTRALIAとAUSTRIA、スペリングも発音も違います。

トピ内ID:7768761995

...本文を表示

シュワちゃんは・・・・・

041
Fountain
オーストラリアではなくて、オーストリアの出身じゃなかったかな・・・?

トピ内ID:8339396977

...本文を表示

アメリカで

🎶
ミズーリのてつ
 アメリカに来たばかりで、スーパーマーケットでの買い物に、訪日経験のある現地の人と一緒に行き、便座カバーはないかと尋ねたら、温水洗浄便座はここにはない、日本のトイレは素晴らしい、と勘違いされたことがあります。  もう1つは勘違いではありませんが、大学のフットボールの試合をみにいき、チーム名が「ベアキャット」と聞き、中国語だったら「パンダ」ですよ、と言ったら笑ってもらえたことがあります。

トピ内ID:3676974024

...本文を表示

すみません、横ですが

041
なごん
シュワちゃんの出身はオーストラリアでなくオーストリアです。 ヒアリングについてどうぞ精進のほどを。

トピ内ID:0748085250

...本文を表示

誤解ではないですが・・

🐶
日本語会話も難しい
某国に長期滞在したあと、現地の人が送別会を開いてくれました。 そのとき、いろいろな人から何度も「Miss XX(その国名)?」と聞かれたので、 「ミス・XXってどこにいますか?」と私が聞き返したところ、 テーブルの向かい席の女性陣を指さして、「ここにいるのはみんなミス・XXだ」といって大笑い。

トピ内ID:4491116565

...本文を表示

シュワちゃんは

041
ポニョ
シュワちゃんは「オーストリア」出身です。 誤解が生んだ英会話の失敗談... アメリカに来た当初、頭ではわかっていても会話での否定疑問文の答えに当分馴染めませんでした。 否定疑問文で聞かれた時、その通りであれば「NO」。これが馴染まなくて。 Q「タバコ吸わないんだよね?」 A「うん、吸わない」 この場合、No, I don't。それをYes(うん), I don'tとよく言い間違えていました。もう会話はメタメタになります。 今でも日本語の本やサイトを読みふけっている時、急に夫に話しかけられてYesを使うことがあります。これが英語の本やサイトだと、不思議と間違えないんですよね。

トピ内ID:1572517043

...本文を表示

失敗ってほどでもないでしょう

041
もそもそ小町
この手の質問をする時には、話者のセリフは日本語訳ではなく原文を書くほうが良いと思いますよ。 そうすれば、何をどう間違えていたのか、ポイントを教えてくれるアドバイスが着きやすいと思います。 >シュワちゃんいってくればそのような誤解は生まれませんでした。 >ついでに答えは、オーストラリアだそうです。 これは聞き取りミスなのか、先生のミスなのか。 シュワちゃんはオーストラリアではなくオーストリア出身です。

トピ内ID:2306627150

...本文を表示

あの先生も間違えたのか~(笑)

華がありません トピ主
教科書で授業受けていたので、オーストラリアの地図を指していましたが先生も案外お茶目(笑)ついでに、その方はイギリス人男性です。

トピ内ID:6904471989

...本文を表示

数え切れないほどある

041
RT
バーテン "hi,what can i get for you?" 私    "ビール please." バーテン "?" 私    "ビール please." バーテン "excuse me,sir?" . . . 何度か同じ問答してやっと出してくれたのが、 何も書いてない伝票。 でしたとさ。「ビール」という音をなんとか理解しようとして「bill」にたどり着いてくれたわけだね。 いらん手間かけさせてすまなかったね、あのときのバーテンさん。ビールって英語の発音だと思ってたんだよ・・・

トピ内ID:6651944210

...本文を表示

会話学校でロール・プレイしたとき

🍴
gentleman
英語会話学校で「レストランの場面」のロール・プレイをしたとき。 客:私 店員:アメリカ人のインストラクタ (ワインを注文したとき) 店員:お飲み物はいかがなさいますか? 私:赤ワインをお願いします。 店員:銘柄は? 私:店のお勧めは何ですか? 店員:○○などはいかがでしょうか? 私:試飲したいのですが。 (店員がワインを持ってきて、私が一口飲んだふりをして) 私:結構な味です。 演習が終わって、インストラクタが点数をつけたとき、 「ほぼ完璧だが、-5点だね」といってニヤニヤ。 -5点は、私が美味いといったワインは、アメリカで学生などが飲むような安ワインで、それに気づかなかったから、だとか。 アメリカに行った事もないのにそんなこと分かるか!!!(怒)

トピ内ID:8596426757

...本文を表示

その手のことならありすぎて

041
hillflat
私も英会話長年習ってます。単語が聞き取れず質問を誤解なんてありすぎて思い出せません。教室の失敗なんて失敗の内に入りません。誤解して相手が怒ったわけでもないし、先生もroleを聞き取ってないな、とわかってくれてます。そういう経験を積み重ねて上達していくのです…と、自分にも言い聞かせて日々精進。

トピ内ID:6398783144

...本文を表示

F1中継のインタビューで

🐷
アイル豚
自分の体験ではないので申し訳ありません。 元F1レーサー片山右京さんが現役のころ、私がF1中継を見ていて爆笑したエピソードを一つ。記憶が曖昧なので脳内補完が入ります。 アナ=アナウンサー RA=レーサーA RB=レーサーB(だれだったか忘れた) 右京=片山右京さん アナ「クリスマスは誰と過ごしますか」 RA「家族全員で過ごします。当たり前だろ!」 RB「妻のケイト(仮名)とのんびりするよ。子供も欲しいしね」 右京「Me too.」 RB「なんでUKYOがケイトと過ごせるんだ!何するつもりだ!!」 右京「え?え?イヤイヤイヤイヤ誤解だから!俺の妻って意味!!」 RB「Hahahahah!わざとだよーん。UKYOはすぐMe too.て言うからな!」 なるほどねぇ・・・ 使いがちだよね、俺も一緒「Me too.」って。

トピ内ID:3165252110

...本文を表示

空耳成功談?

041
西海岸好き
別トピで「英語が苦手でも海外旅行はなんとかなる」にレスした者です。 失敗談というより、結果的に成功談なのかもしれませんが。 昔、新婚旅行でのサンフランシスコのユニオンスクエアで、いきなり現地の若者が 近寄ってきて、ネックレスの先についたコインを見せて「『いにしえ』のcoin?」 と聞いてきて、実際に日本の江戸時代頃のコインだったので「イエス、イエス、 ジャパニーズ・オールド・コイン」と答えました。 その現地の若者は、旧いコインであることを確認できたことに満足して去って いきました。 私は隣にいた女房に。 私「あいつ、すげえな、日本語で『いにしえのcoin?」とか聞いてきたぜ」 女房:「え、あれってエンシェント・コインって言ってたんじゃないの?」 私:「え、エンシェントってどういう意味?」 ええ、誤解をして解釈していましたが、結果的には現地の若者と通じ合って しまいました。そんなわけで失敗談というより、空耳成功談でしょうか。 (決して、自慢できることではないことは理解しております)

トピ内ID:9200707520

...本文を表示

誤解された側ですが

041
ネーデルラント
英会話学校の伝言ゲームで、私の文章“I want to go to the Netherlands.”が“I want to go to Neverland.”に替わっていました。答え合わせのとき、私のthの発音は間違っていないと講師のお墨付きで、the Netherlands(オランダ)の単語を知らなかった人が憶測で替えてしまっていました。発音全然違うのに。まさか知らないとは思わなくて。聴こえたまま伝えていたら間違わなかったのに残念でした。すり替えた人が the Netherlands(オランダ)を覚えてくれていたらいいなあ。

トピ内ID:8307693496

...本文を表示

横だけど

041
G.M.
オーストラリア人が話す英語とシュワツネガー氏独特の訛りのある英語の違いは歴然です。 イギリス人だったらそれが分るはずなのに不思議な先生ですね。

トピ内ID:1027846530

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧