本文へ
  • ホーム
  • 仕事
  • 英語の電話対応について教えてください。

英語の電話対応について教えてください。

レス5
(トピ主 0
🙂
電話音痴
仕事
私は子供のとき海外にいて、TOEICは950点くらい取ったことがあります。 学生時代、英語は勉強せずともついていけて、大人になってからは通訳の勉強を1年しました。 発音だけはネイティブなみと言われますが、スピーキングは苦手です。30年以上使ってませんので。 聞かぬは一生の恥とも申しますし意外と電話受け答えのマニュアルにも載っていませんので、よければご教示ください。 現在の仕事は外資系の営業事務で、和英、英和の翻訳や英文メール、英文プレゼン資料作成等は苦になりません。 時折かかってくる英語の電話、聞き取れるし、返事もなんとか返せますが、どう会話を終らせたらいいのかわかりません。 たいていは相手からかかってくる電話で、顧客だったり、セールスだったりします。 用件が話し終わった後、 1)"Thank you for your time, madame."といわれたらどう返せばでしょうか。 2)こちらから、"Goodbye, sir"で電話を置いていいものでしょうか?よい切り上げ方はありますか? 3)より丁寧に"Have a nice day" などと付け加えるべきでしょうか?ほかに何かよい言い方はありますか? どうぞよろしくお願いします。

トピ内ID:4492658275

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数5

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

簡潔な方が良いです

041
日常会話
(1)は、You are welcomeで十分。 (2)と(3)は、どちらの言い方で終わってもいいですが、次にまた話す機会があるような場合は”I will talk to you later”と言えばいいのでは。 ビジネスであれば、用件が終われば何もごちゃごちゃ付け加えずに、簡潔に終わらせる方がいいと思います。

トピ内ID:0533958389

...本文を表示

I will talk to you laterは不味いです

041
はりねずみ
在米28年の日本人男性です。I will talk to you laterは砕け過ぎていて、顧客相手には不味いです。日本語でいうならば「じゃ~ね!」みたいな感じの表現ですから。セールス相手には、当然そんなこというのは不自然です。 1)"Thank you for your time, Madame" と相手がお礼をいうからには、セールスでしょうか。セールスならば、"No problem. Bye." と言って、切ってしまえば良いです。 2)3)相手が顧客ならば、相手からかかって来た場合は "Please don't hesitate to call us if you need anything else, sir. Good day!"、こちらからかけた場合は、1)をならって "Thank you very much for your time, sir. Good day!" くらいは言いましょう。

トピ内ID:0549022199

...本文を表示

言われて嬉しかったせりふ

041
sami
どうもありがとう といったときのお返しにの言葉(カナダ人 男性)ですので 電話ではふさわしいかどうかよくわかりませんが (It's) all my pleasure! はいかがでしょう? 初めて言われたときすっごく嬉しかったです。 あとで、単なる、どういたしましての意味だと知りましたが、 言葉の響きが美しいと思います。 Thank you for your time, madame に自然につながるような気がしませんか? all my pleasure!Goodbye! と一気に言って切れば問題ないと思いますが・・・

トピ内ID:7287763162

...本文を表示

終わり方は毎回違うけど・・・

041
Reise
大筋ではこんな感じで会話を〆ます、 客: Thank you for your time, madam. 私: Any time, no problem ! (or my pleasure!) Anything else? 客: That's all. (と、言わせる) 私: Thank you for calling.. Good day. Bye. 大筋はそんなところですかね。 砕けすぎているかなぁ。

トピ内ID:8364412945

...本文を表示

電話での英会話

🐱
Nyan
毎日英語で電話しています。 通常使うのは、 1)顧客の場合:It's my pleasure.やThank YOU for your time.或いはThank you for your call.  セールスの場合:You are welcome. 2)&3) Have a nice(great) day. Good bye. でしょうか。

トピ内ID:2381545643

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧