本文へ

専門職ーー>医療系翻訳者になるには?

レス1
(トピ主 0
🎂
みこ
仕事
現在、医療系の専門職なのですが、とある家庭の事情で、在宅勤務しかできなくなりました。 そこで、実は子供のころからあこがれていた、翻訳者になりたいと、思うようになったのですが、あまりにかけ離れた世界なので、どうすればいいのかわかりません。 インターネットで調べたところ、文系出身者が医薬系翻訳者になるためには。。という情報は多かったのですが、私のように医療系のものが翻訳者になることを指導しているところなどは見つけられませんでした。 どうやって、求人等を探せばいいのでしょうか? また、その際、必要な資格?などあるのでしょうか? 1年ぐらいであれば、今までのたくわえで、インターネットのコースなどを取ることも可能なのですが。。。 どなたか、手がかりになるような情報を教えていただけないでしょうか?

トピ内ID:7219191769

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数1

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

まずはこれから

💡
翻訳者です
まずは、『医学・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック』(イカロス出版)などのムック本をご覧になってはいかがでしょうか。 手がかりとなる情報がいろいろあるかと思います。

トピ内ID:5314260660

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧