本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • ナレーションのコツと東京弁の癖を教えて下さい

ナレーションのコツと東京弁の癖を教えて下さい

レス5
(トピ主 0
041
キャロット
話題
みなさん、はじめまして。キャロットと言います。 今度、自社で開発したソフトの紹介のための動画で、ナレーションをすることになりました。 本業は開発者なので、話すことのプロではありません。 ナレーション経験のある方、何かコツ等がありましたら教えていただけませんでしょうか? また、素人に共通した欠点などはありませんか? 今はまだ「ゆっくりゆっくり読む」ということくらいしか実践できていません。 イントネーションについては、生まれも育ちも東京で、両親も東京出身(山の手)のため、かなり共通語に近いと思います。 東京弁での気になるイントネーションや、共通語にはない東京独自の言葉についてもご存じの方がいらしたら教えて下さい。 それらを避けなくてはならないのですが、産まれてからずっと東京を出ていないので、東京弁と共通語の区別があまりついていません。

トピ内ID:1499326600

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数5

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

アクセント辞典

041
ねこぱんち
検索してください。 現役のアナウンサーで、使ってらっしゃる方もいます。 無くて七癖。 言葉のアクセント、普段何気なく使っている言葉もその内だと思います。 ナレーション、大役ですね。 一本調子にならないように、用語やポイントになるところは強調するなど、メリハリに注意されてはいかがでしょう。 応援してます。

トピ内ID:6656384408

...本文を表示

素人ですが

041
かんさい
東京の方言については、ナレーションという改まった感じの文章ではあまり出てこないのではないかと思います。落っこちる、~しちゃう、片す、などが思いつきますが。 イントネーションについてですが、関東の一部の方は、なにやらとてもキンキンと語尾がはねあがった印象で話します。私見では、「~でしょう?」など音が高くなるところで、こちらの予測以上に高い音になるのではないかと思います。林家正蔵さんなんかもそういう感じです。 他には、流行として単語の語尾が高くなっていますね。彼氏の「れし」が同じ高さだったりするアレです。実は全国レベルで流行っているわけでもありません。

トピ内ID:9390745790

...本文を表示

本番前にやっておくこと

🐤
プチ経験者です
1.録音機で自分の声を録りながら、ナレーションする内容を事前に読んで練習する。 「自分の耳に聞こえる自分の声」と「他人に聞こえる自分の声」には差があります。 よく写真やスピーチでも「私ってこんな顔&こんな声だっけ?」と思う時がありませんか? 録音機は、自分の声が他人にどう聞こえるかを知るための練習用に重宝します。 後で自分や語学・スピーチの達人の方と録音音声を聴いて、違和感のある所は直していくと安心です。 2.できれば日本語検定の教科書や問題集等で勉強してみる。発音教材も買うと良い。 いまどきプロのアナウンサーでも、間違った日本語の使い方をしたり、共通語の発音や濁音が出来てない場合があります。 私もずっと生まれも育ちも都会の人間ですが、テレビのクイズ番組等でそのテの問題をミスする事はよくあります。 外国人が日本語を勉強したり、専門職の人がより正しく詳しく日本語の使い方や共通語の発音を勉強するための教材を 使ってから、ナレーションの練習を始めると良いですよ。教材は大きな書店等で売っていると思います。 トピ主さんは勉強熱心で立派ですね。頑張って下さい!

トピ内ID:3004118506

...本文を表示

兎も角ゆっくりと読む(喋る)

💰
林則徐
物の説明は特にゆっくり話す様に心掛ける事が肝要です。相手がその場に居ないのにも拘わらず恰もその場に居る様に話さなければなりません、その場合どうしても早口になってしまうきらいがありますので自分で遅いなぁと感じる位が丁度良いのです。 ゆっくりと謂う中には内容を明確に(言葉をはっきり)と謂う事も含まれます。 次に東京の生まれ育ちでいらっしゃるのであれば、其の儘で結構だと思います、東京弁は即ち共通語だと思いますので余分な事は考えない方が宜しいと思います。 小生も東京で生まれ育った為、東京人特有の「ヒ」と「シ」が中々旨く云えません。本来は必死(ひっし)なのですがこれを「しっし」と発音します、又、朝日(あさひ)は「あさし」です。酷い(ひどい)は「しどい」です。 この程度は気にしないで素知らぬ顔で通過しましょう。

トピ内ID:4088114299

...本文を表示

江戸弁の事ですよね?

💄
江戸
母も私も都内生まれ都内育ちです。 これまで、江戸弁=標準語だと思っていましたが 2年前に「あ、これは標準語ではなく江戸弁だったんだ」と 気付いた言葉があります。 潮干狩り(しおひがり)を「ひおひがり」と発音していました。 夫に「え?今何て云ったの?」と聞き返され 生まれて初めて「しおひがり」と訂正されました。 母に「潮干狩り」って何て読むの?と聞いたら やはり「ひおひがり」と答え、訂正したら驚いていました。 因みに、主様の文章を江戸弁にするとしたら↓です。 「東京出身」⇒都内出身 「東京弁」⇒江戸弁 また、江戸弁では有りませんが 「都内」と表現すると「東京の事?」と聞き返される場合があります。 関西出身の方の場合「京都?東京?どっち?」と思う様です。 少しでもお役に立てたら、と思いレスさせて頂きました。 お勉強頑張って下さい。

トピ内ID:7594481186

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧