本文へ

あっぱっぱー、の通用するエリア

レス49
(トピ主 1
🐷
パー子
話題
既婚のパー子と申します。 些細なことが気になりだしたので、トピックを作成しました。 独身時代、母親(60歳)によく「このかばん、あっぱっぱーで中が丸見えじゃー」 と、私のかばんの欠点を言われていました。 「あっぱっぱーなのは怖いし私は好きじゃないの」とも。 そんなわけで、 京都に行ったときに買った母への土産の一澤帆布のトートはスナップつきを選んで、 母の好みを最低限考慮しました。 小さいころから繰り返し「あっぱっぱー」という言い回しをされてきたのですが 「母オリジナルの言葉なのか方言か?」と心の片隅でぼんやり疑問に思っていました。 そんなことはもうどうでもいいかね、と忘れかけた頃、私は結婚しました。 お義母さん(62歳)は裁縫が趣味で、たびたび作品を私に披露してくださいます。 あるとき「パー子さん好きでしょ」と、渋くて素敵な古布で作った手提げカバンをくださいました。 そのときにお義母さんが「あっぱっぱーだけど、かわいいでしょ」と言ったのです。 脳内で「あっぱっぱーを知る人がこんな近くにいたなんて」と衝撃を受けました。 と同時に、かつての疑問が再度私の中で蘇りました。 ちなみに母もお義母さんも地元で生まれ育ち、偶然にも同じ高校の出です。 ですので、「もしや高校ローカル?」とも一瞬ですが思いました。 前置きが長くなりましたが、この「あっぱっぱー」という言い回しをされる方が 日本全国にどれほどいらっしゃるのかと、知りたい所存です。 ちなみにトピ主は東海地方の、ごんぎつねのふるさとに住んでいます。

トピ内ID:0116809321

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数49

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

アッパッパなら知ってる

🐱
pareru
パー子さん、こんばんは。 そのあっぱっぱーと同じか分かりませんが、実家の父がたまに使っていました。 父は生まれも育ちも東京の下町です。 どういうときに使っていたかと言うと、「近所の奥さんがごみ出しするときに アッパッパのまま出て来たところへ出くわして気まずかった。」とかです。 ですから、良い意味じゃないと思っていました。 母は、「子どもにアッパッパなんて言ったって分からないわよ。」とその都度言っていました。 あまり好きな言葉じゃなかったようです。 ネグリジェっていうんですか、めくれると簡単にペロッと下着まで見えてしまうような 無防備な部屋着のことを指すのだと思っていました。 どうやら中身が丸見えな物について使うみたいですね。 しばらく聞いていなかった言葉なので思わずレスしてしまいました。 お義母さんが善い人っぽくていいですね。

トピ内ID:8726034476

...本文を表示

使うけどちょっと違う!

🐤
pon
私は生まれも育ちも東京近郊ですが、祖母世代はよく使ってましたので、私も冗談気味に使うことがあります。 ただし、私の周囲では「アッパッパー」=ムームーのような楽な形のワンピースのことであり、夏になると祖母や近所のバァさん連中は、みんな暑さ対策にこの「アッパッパー」を着用して、立ち話などに花を咲かせていました。 これを踏まえて、最近のギャルが着ているようなだらしないワンピースを見ると、「アッパッパーで街中を歩くなんて!」と、つい思ってしまいます。 この「アッパッパー」以外に「あっぱっぱー」があるとは、今初めて知りました。

トピ内ID:3096759488

...本文を表示

アッパッパーは、サマードレスの事でした。

041
隣人
麻布から世田谷に越した亡き祖母(大正後半生まれ)が「pareruさん」と同じような意味で使っていました。 「今は夏には着物じゃなくてアッパッパーで居られるから涼しくていいわ」 アッパッパーとはサマードレスのような頭からかぶれるワンピースの事です。そこそこしっかりしたワンピースで、袖もきちんとありますが着物と違ってウエストを特にベルトなどで締め付ける事がないので風通しは良かったようです。サザエさんのお母さん(お船さん)が夏になると着ているようなサマードレスです。 pareruさんのお父さんはおいくつぐらいの方でしょうね?戦中派ぐらいでしょうか?

トピ内ID:0289869082

...本文を表示

アッパ口(あっぱぐち)

もち
山形県出身の30代半ばです。 家の田舎では、大きく開いた入れ口などを 『アッパ口』と言います。 パッパラパーやアッパラパーなおバカな人が 大きな口を開いてポカーンとしている というニュアンスから来た言葉かと思っていました。 私の住んでいる土地では「アホ」とは言わず「アッポ」とも 言っていたので。 もしかしたら差別的な言葉ではないか、と思ってから 私個人は使わないようにしていました。 でも本当の事は分かりません。 お役に立てなくてすみません。

トピ内ID:2437957798

...本文を表示

おもしろい~

🐤
ヒヨコ
「あぱっぱー」確かに言いますね。 とは言ってもパー子さんと同じで母親(70代)がですが。 私も東海地方の、ごんぎつねのふるさとの県の北側に隣接する県です(笑)。 >小さいころから繰り返し「あっぱっぱー」という言い回しをされてきたのですが >「母オリジナルの言葉なのか方言か?」と心の片隅でぼんやり疑問に思っていました。 私は深く考えた事もありませんでしたが、トピをみて確かに母からしか聞いたことが無いように思います。 外で言う言葉ではなく家族内でいうくらいの言葉という感覚でいたので、私自身は外では言いません。 うちの母も昔から裁縫をしてますが、何か関係あるのでしょうか? 言葉自体は「開けっ放し」と「パーっと中が丸見え」な状態から「あっぱっぱー」なんだと私は解釈してます。 本当のところ、解る方がいたら聞いてみたいですね!

トピ内ID:3822025093

...本文を表示

あっぱっぱ

🙂
ムームー
そうそう、私の母親(山梨県出身、70歳)も「あっぱっぱ」と言います。 夏の簡単なワンピースのこと。 お出かけ用ではなく、お風呂あがりに着る簡単な部屋着みたいな物です。 なるほど、中が簡単に見える物を「あっぱっぱ」っていうのですね。

トピ内ID:5843475474

...本文を表示

岡山在住です

041
あっぱれ
地方性と言うより、年代ではないでしょうか? 60歳以降の年代の方は、『あっぱっぱー』の意味を知っている気がします。 (使う使わないは別にして) 私の母80代は、アロハワンピースの様な少しゆとりのあるズドンとした仕様のあるワンピースの事を『あっぱっぱ』と呼んでました。 他にも『明け透けな感じ』を表すのに使ってましたよ。

トピ内ID:3118357996

...本文を表示

鳥取県在住です。

🐧
いわん
仕事で打ち合わせ中に40代(推定)の男性が使っていました~! 扉の付いていない戸棚のことを「あっぱっぱー」と言っていて 初めて聞いた言葉でしたが、前後の会話から理解できました。 でもマジメな打ち合わせの席で「あっぱっぱー」を聞く度に 「フゴッ!!(笑いを堪える音)」となりましたよ~。 (聞きなれない言葉が何だかおかしくて・・・) 意外と広い範囲でこの言葉が使われていることに驚きです。方言ではないのですね。

トピ内ID:5946084598

...本文を表示

ハワイアンなイメージな言葉

041
てぶくろを買いに
トピ主さんの近所の、ちくわと最近はカレーうどんに力を入れている土地にいます。 60代の母もここの出身です。 あっぱっぱー = 丸出し、下着姿?ムームー むかしスリップ1枚でウチの中をうろついてたら 「あんた、そんなあっぱっぱーな格好しとらんで何か着りん」 と言われました。

トピ内ID:4503489221

...本文を表示

あっぱっぱ

🐧
パンダ
神戸出身です。 うちの母(70代)も他の方々と同じく、風通しのよさそうなサマードレスのことを「あっぱっぱ」と言います。 「あっぱっぱー」と伸ばさなかった気がするけど、そう言うふうに聞こえただけかな?

トピ内ID:7895269511

...本文を表示

三重県出身です

🙂
いち
私の育った場所(三重県中部)では、「あっぱっぱー」は通じますが、服ではなく、ホタテに似た貝(ヒオウギ貝)のことを指します。 お歳暮とかでいただいては、「あっぱっぱーもらったよー」「今日の夕飯はあっぱっぱーだよー」とか言います。凄く美味しいんですよ。 逆に、あっぱっぱーが「開けっ放し」「ゆとりが多く、ウエストを締めないワンピース形の夏服」のことを指すというのは初めて知りました・・・。 方言って面白いですね。

トピ内ID:4349309542

...本文を表示

先月の読売

🐤
からあげ
先月の読売の家庭欄にあっぱっぱーの記事がありました。 関東大震災がきっかけとか。簡単に作れる洋服が流行ったとか書いてあったような。探して見ては。

トピ内ID:6827620850

...本文を表示

東京の田舎

041
なかなか言い得て妙
うちの母もあっぱっぱーって使いましたね(70代後半ですが)。 地域というより年代なんですかね? 主にがばっとした服の事を言ってたような・・・ (今で言うAラインみたいなやつとかムームーとか、幼稚園児の上っ張り的なものとか?)

トピ内ID:8380596398

...本文を表示

小説にでてきて驚いた

041
ぱっぱらぱー
福岡北部にお住まいの,友人の祖母があっぱっぱーという言葉を使ってました。意味は,他の方が言われているように,ムームーみたいな楽なサマードレスのことだったと思います。 私は福岡南部ですが,まわりのお年寄りが使っているのを聞いたことは なかったです。(たまたまかも) ですので,福岡北部の方言かと思っていたのですが, 宮部みゆきさんの小説(「誰か」あたりだと思うが自信なし)で, あっぱっぱーという言葉が出てきて驚きました。 やっぱり,サマードレスを指してました。 小説中でも「私の母あたりに言わせると「あっぱっぱー」)みたいな 感じでした。 年配の方が使う言葉なのかな。

トピ内ID:0953080509

...本文を表示

長崎でも使います

🙂
長崎人
長崎でも「あっぱっぱー」は使います。 でも、意味は違います。 夏の湯上がりや、家の中で着るような、だぼっとした前開きの木綿のプリント地で出来たワンピースのことです。 おもに、おばあちゃんに近いおばちゃまからおばあちゃんたちのルームウエアです。 ご近所くらいには出かけますが、お買い物には着ていけません。 とても涼しいらしいです。

トピ内ID:7478748557

...本文を表示

横浜です

🐧
はまっ子
昔、母が着てました。夏モノのウエストにくびれのない、綿のワンピース。

トピ内ID:0309696539

...本文を表示

懐かしい!

🙂
ほたこ
亡くなった祖母がよく使ってました♪皆さんが言うとおり、サマードレスというかくびれのないワンピースで祖母が部屋着で着てました。ちなみに私(24歳)は東京生まれの東京育ち。祖母(大正15年生まれ)は新潟生まれの新潟育ち。もしや全国区??ただ主様のような使い方はしないです

トピ内ID:7864839471

...本文を表示

トピ主です。

🐷
パー子 トピ主
自分の投稿したトピが採用されていることに気がつきませんで、 お返事が遅くなりましてすみません。 こんなトピにレスをくださってまことにありがとうございます。 地方の言葉というよりは、年代特有の言い回しなんですね。 レスの多くが「サマードレスのようなワンピース」を指しているようで これまた新しい発見でした。 言葉は年月を経ていろいろに派生していくんだなと勉強になります。 この言葉が絶滅しないように、次の世代にも引き継がねば、と思います。

トピ内ID:0116809321

...本文を表示

東京出身です

041
りりこ
40代です。 アッパッパー、わかりますよ。 皆さんが書いてあるように、夏場に着るような、 ダボッとしたワンピースのようなイメージですが。

トピ内ID:0542511657

...本文を表示

あっぱっぱ-=サマードレス

041
あぐ姫
主さまのご近所在住1年目でございます すごく小さい時 たしかにそのように使ってたように記憶あります よこですが よく似た言葉で ドアとか開けっぱなしの状態を あけぱんぱん といいませんか? 最初聞いた時 すごい表現だと感心しました 友人は標準語だと堂々と言ってましたが わたしはこの地に来て 初めて聞きました でも 今ではこれ以上あけっぱなしの状態表す言葉は ないと思ってます!

トピ内ID:9450741269

...本文を表示

使います!

🙂
385
祖母と母、私もあっぱっぱー使います! スカートやズボンの裾がしまってないタイプや、ドアが開いてて中が丸見え等の時使います。 祖母は94歳で九州出身。 母は63歳千葉出身。 私34歳もたまに『あっぱっぱー』使ってます(笑)

トピ内ID:5816300112

...本文を表示

ワンピース

041
ちりこ
懐かしい響きですね~。 私の母(静岡出身・70代)が使ってました。 私自身は東京出身ですが、他の人が使っているのは聞いたことないですね。 他の方のレスにもありましたが、夏の簡単なワンピースのことをそう呼んでいました。 家の中で着る、ムームー、貫頭衣のような形のワンピースのイメージです。 夏、実家に帰るといまだに「暑いからアッパッパーに早く着替えなさい」と 言われ、実家に置いてあるアッパッパーに着替えています。

トピ内ID:5817076323

...本文を表示

静岡県東部出身です

🙂
くりりん
母(80才)が「暑い夏にはアッパッパーが一番」とムームーの様なサマードレスを着ています。私の田舎ではアッパッパーと言えばこのサマードレスの事です。

トピ内ID:6872324071

...本文を表示

祖母(80代)が言うてました

041
うさぎさん
長崎の祖母があっぱっぱー言うてました。 確かサマードレス?みたいな部屋着みたいな感じの事をあっぱっぱーと言ってた覚えがあります。

トピ内ID:3955655587

...本文を表示

頭からすぽっとかぶれる簡単服

041
貫頭衣
あっぱっぱー、なつかしいです うちの母は簡単服とも言ってまして良く自分で縫ってました。 それから語源は同じかな? 結婚後に、あっぽ口(あっぽぐち)という言葉を夫から教わりました しまりなく口を開けてぼーっとしてる状態の時に使うそうです あっぽぐちあけて~してる、とか あっぽぐちあけてんな、とか 母は山形県出身、夫は福島県の茨城寄りです。

トピ内ID:6880417634

...本文を表示

実は・・・

041
インコ
語源は「Up A Parts」らしいですよ。英語の発音が「あっぱっぱー」に聞こえたのでしょうね。 何か急に、お洒落に思えてきました・・・。

トピ内ID:5150798565

...本文を表示

つかう

041
赤味噌の国から
まさにトピ主さんのような使い方をします。 赤味噌の国の北部です。 ちょー、襖があっぱっぱーになっとるよー、とか 最近はああいうあっぱっぱーな服が流行りかね、とか 祖母や母が言います。(祖母80代、母もうすぐ還暦) 主に大きく開いている箇所がある状態を指しているように思います。

トピ内ID:3903630866

...本文を表示

私も使います

041
みゃは
ずーっと京都に住んでいます。 子供(昭和50年代)のころ、母が着てたムームーのことを 「あっぱっぱ(ー)」と言ってました。 方言というかおばちゃん言葉のように感じていたので、 母との会話でのみ使っていました。 (友達との会話では通じないような気がして) 結構皆さんがお使いだとわかって、なんだかうれしいです。

トピ内ID:8034700017

...本文を表示

いろんな意味で

041
hamako
新潟出身の私の母、大阪出身の父も使ってました。 語源はきっとムームーなのですかね? でも、うちでは、アッパッパーは 色々なシーンで使われてました。 「アッパッパーな子だねぇ・・・。」←だらしなくて頭が悪そうな感じ 「そんなふうにブラウスをアッパッパに着ないの!」←だらしなく着る。襟元が空いていたり、裾がびろーんとなってる。 「鞄!アッパッパになってるわよ!」←蓋が空いてる そんな感じでしょうか。 直接ムームーを指すことはあまりありませんでしたが 要は、きちっとしてなくてだらしない感じ、 口が開いてボケっとしてて脳みその中まで丸見えな感じ、 そういう使いまわしでした~。

トピ内ID:0338069886

...本文を表示

アホ

🙂
モトイ
北関東です。アッパッパー聞いたことあります。 個人的な解釈としては「アホ」とか「大っぴら気」という 意味だと思ってました。 年代や地域によって色々違うんですねー

トピ内ID:3116592335

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧