日系企業で事務職をしている40代女性です。
英文科卒でありTOEICが850だということで、社内では「英語が出来る人」扱いされ、
海外の取引先との間でときどき発生するEメールのやり取りをまかされてきました。
しかし会話はほとんど出来ませんし、そのTOEICスコアも5年前のものなので、今ではずいぶん落ちてると思います。
先月から、本社にいた英語圏の男性(Aさん)が、私の事業部にやってきました。
秘書の方が通訳やアシスタント的な事をしてくれるので私たちは英会話が出来なくても大丈夫なのですが、
その人のためにいろんな資料(業界の新聞、他社のIR関連資料、その他)の翻訳(英和、和英ともに)をやらされることになって、大慌てです。
とはいえ、英語は昔から好きなので、やりがいはありますし、おもしろいです。
Aさんが言うには、(秘書さんの通訳によると)「ざっくりでいいんだ、ざっくりで。あまり時間かけないでいいから。」というのですが、そう簡単にはいきません。
専門用語などは会社の書籍を参考にしていますが、一般企業の会社案内やらウェブサイト、その他新聞記事などの翻訳はすごく時間がかかります。
他の上司が言うには、今後も英語関連の仕事を私にやらせるから英語力を磨いておけ、とのことです。
(英語が出来る人をわざわざ雇うコストはないそうです)
私も他の仕事があるので、英語の仕事ばかりに時間をかけていられず、
仕事の効率化のためにも英語力アップの必要があると思ってます。
自宅で英字新聞サイトや英語ニュースサイトを読むのですが、辞書を引き引きやっとです。また、年なので単語を覚えるのが大変です。
40代以降で英語のお勉強なさった方、効果的な方法をご教示いただければ助かります。
今のところ会話は必要なく、読み書きだけ勉強中です。
よろしくお願いします。
トピ内ID:6061550973