本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 結婚指輪の刻印を考えてくださいませんか

結婚指輪の刻印を考えてくださいませんか

レス20
(トピ主 2
041
従順な妻?
恋愛
結婚指輪の刻印決めを彼にお願いしたら(私は本当は一緒に考えたかったのですが…) 「obedient wife」(訳:従順な妻)で頼んできたそうです。 最初は、私もお願いする形にしたのだから仕方がないかな。と諦めていたのですが、だんだんモヤモヤしてきて。 なので、刻印を変更できるか電話してみようと思います。 「obedient」の部分だけ変えたいのですが、どういう単語がいいかご意見いただけませんでしょうか。 可愛い奥さんはちょっといやだなぁと思っています。 文字数は19文字までです。

トピ内ID:1730520174

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数20

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

これはどうでしょう

💍
雪いちご
従順な・・・って、今から亭主関白宣言の様ですが、大丈夫でしょうか。 って、余計なお世話ですね。私がそういうタイプが大嫌いなだけですね。 ところで、刻印ですが、 1.最愛の~ My Dearest 2.愛する~ My Love 3.大切な~ My Dear なんてどうでしょう? 私は、1.が一番オススメです。

トピ内ID:8362911522

...本文を表示

英語のことわざ(横ぎみです)

041
りるる
obedient wifeの意味を調べたら、 An obedient wife commands her husband. 「従順は妻が夫を動かす」 という英語のことわざがありました。 「妻は夫に従い、夫に支配されているように見えるが、 夫に従うことによって、実は逆に夫を支配していることもある」 という意味です。 同様のことわざは他にもあって、 He that cannot obey cannot command. 「服従できないものは支配できない」 →<意訳>「よき服従者がよき指導者となる。」 というのもあります。 もしかして、彼氏さんはこれを知っていてこの言葉を選んだのかな? どういう意味で<obedient wife>を選んだのか 彼氏に聞いてみた方が良いと思います。 ことわざを知らないなら、別の言葉にしてもらったほうが よさそうですね。

トピ内ID:8326189112

...本文を表示

ご結婚おめでとうございます☆

🐧
グッピー
従順な妻って確かにちょっと、むむっ…。って感じですね(笑) 彼にとっての・・・と言う意味でしたら one'sを付けてone's wifeは、いかがでしょう?? 愛妻と言う意味です☆ いろいろ進められたなかの従順だったのかもしれませんが、 変更をお願いするなら、なるべく早く連絡しないとまずいかもですね!! 幸せな結婚がトピ主さんを待っていますように☆

トピ内ID:5362180879

...本文を表示

大きなお世話ですが

041
おばさん
結婚指輪の刻印を考えるのって、幸せな気分ですよね~。 そんな時に、夢のない話で大変申し訳ないのですが、一応言っておきますね。 結婚してン十年もすると、ほぼ必ず指が太くなります。 体重の増加ということもありますが、独身の時より手を使うようになるからだと 思います。 華奢だった指も、主婦の或いは母の指となり、そして指輪が肉に食い込み始める。 仕方がないのでサイズを直してもらおうと宝飾店へ。 そして言われる一言。「刻印が・・・」 将来のサイズ直しを頭に入れて考えた方が良いですよ。 「指輪の全周ぐるっと刻印」は避けたほうが無難でしょう。 ちなみに男性も、指は太くなります。身体は太らなくても。 末永くお幸せに~。

トピ内ID:5334118831

...本文を表示

ご質問の答えでなくてごめんなさい

041
サンタコーヒー
An obedient wife commands her husband. 従順な妻が夫を動かす。 おとなしい妻は、夫の操作がうまい。 なんてことわざがありますね~

トピ内ID:6579314845

...本文を表示

貞淑な妻

041
蜂鳥
貞淑(chaste;faithful)は如何ですか? 旦那さんがの刻印がどうなっているのか 気になります。

トピ内ID:2446438559

...本文を表示

うわ。。。。

😑
にゅ
いっその事なしにしたらーってカンジです。 もしくは名前とか。 ◯◯な妻でなければダメなんですか?ちなみに旦那様のは何といれたのですか? Obedientなんてありえませんよね。 旦那さんになる人がそう思っているのですから、私なら結婚すら考えたいレベルですよ。 「私はペットか!」って言いたくなります。 Obedientという言葉を使うことからしてトピ主様を対等には見ていませんものね。 単語ですが、いろいろ考えてみましたが、どれを当てはめても、サムっっ!と感じてしまい、 考えつきませんでした。。。スイマセン。。。

トピ内ID:8468794863

...本文を表示

彼の指輪は

041
chacha
彼の指輪の刻印はどうなってるんでしょう? 対になっているのでは? だとしたら妻側だけ変えるのは変でしょ。 P&Gなどのイニシャルで揃えたり、結婚式の日付入れたり、いろいろあるけれど…。 もしそれらの事情なしで考えるなら「best wife」にしちゃれ。

トピ内ID:6094139919

...本文を表示

dannna

🐤
りんご
旦那さん側の指輪も同じ文字入れればいいんでは。 彼に頼んでは駄目ね 普通 永遠の愛とかの決め文句かお互いの名前とかじゃないの?

トピ内ID:1561718406

...本文を表示

うわ 従順な妻!

041
きゃら
彼、なんだか凄いですね… 「従順な妻」を強制している印象…思わずうなってしまいました。 個人の自由だとは思いますが 本来ならば2人で考えるのがベターですよね。 ちなみに彼側の刻印は? 「寛容な夫」とかどうですか(笑)。(英語スペルわからなくてゴメンナサイ)ここはひとつ、どんなパートナーでいてほしいか というメッセージを刻印しちゃうとか。 どちらにしてもいつも身につけるものなので(と言っても刻印は内側ですが) 自分が納得して気に入ったものであることですよね。

トピ内ID:4942538850

...本文を表示

変わってるかも

041
小トトロ
従順な妻…? 彼側の理想を刻印されてもねぇ(笑) そういう彼の指輪には何と刻印するのでしょうか? 「包容力のある夫」とか? 「~wife」って刻印するというのは初めて聞きましたが結構いるのでしょうか? 「~な妻」以外の選択肢はないんですか? まぁ刻印も色々だと思いますが、うちは入籍日とお互いの名前を刻印しました。

トピ内ID:0636456664

...本文を表示

結婚記念日はどうですか?

ドコノコノキノコ
私の指輪は『MハートI』『2006.12.10』 と刻印されてます。 でも英語で従順な妻ってそうでなくてはいけないというプレッシャーが重い感じがします…余計な事を言ってスミマセン。 結婚記念日にするのはどうですか?シンプル過ぎますか?

トピ内ID:4133714518

...本文を表示

変えることをお勧めします。

041
Ichi
「obedient wife」とは、普通結婚指輪の刻印には用いない言葉です。 主人はアメリカ人ですが、「何かのジョークなの?」と言っていました。指輪を作るお店で勧められたのでしょうか?訳はそのままで従順です。可愛い妻ではありません。(妻の側としては) 私達夫婦の指輪は、私のサイズが小さすぎたので、結婚日とイニシャルしか入っていません。

トピ内ID:3236571287

...本文を表示

電話して変更しましょう

041
Rim
ご結婚おめでとうございます! わたしの意見ですが、そんなメッセージ絶対変えてもらいましょう。 結婚するんだから夫に従うのではなく家族になるんですから。 wifeではなくて、彼からの愛のメッセージをいただいたらどうですか? wifeを使うならdarling wifeしか思いうかびません。 わたしの場合、2人の名前を入れてwife, hus等は刻印にしないと思います。 wifeという単語は多くの人にあてはまりますが名前はあなただけのものだから

トピ内ID:1167252959

...本文を表示

Life goes onです。

🐤
まるみ
人生色んなことあるだろうけど、とにかく生きて行こう。 と。ロマンチックではないですね。 従順な妻? ゾッとしました。私もあり得ません。 バカにするな、と言って差し上げたらいかがですか。 アイディアはありません。 こんな妻であって欲しい、 という希望を押し付けられるのは嫌なので。

トピ内ID:8761250539

...本文を表示

シンプルです

041
milk
そんな単語を彫ったりするのですね。 うちの場合は超シンプルです。 夫太郎 妻花子 結婚記念日が2012.6.22の場合 夫用 2012.6.22 T to H 妻用 2012.6.22 H to T

トピ内ID:5790441963

...本文を表示

beloved wife

041
ブリオッシュ
beloved wife~いとしい妻 でいいのでは?  しかし服従する妻と刻印しようとした彼、とても問題ありな人物に思えますが…

トピ内ID:2789271224

...本文を表示

レスありがとうございます

041
従順な妻? トピ主
最初の投稿をしたときは出かける前で急いでいました。 稚拙な文章から私の気持ちを汲んでくださってありがとうございます。 昨晩からモヤモヤがひどくなり、辞書を見て調べて眠れずに今朝思いつきで投稿しまし た。 もしかすると「obedient wife」ではなかったかもしれません。 接続詞も入っていたかも。 一度聞いただけなので単語と意味しか覚えていませんでした。 彼氏の刻印は「~~ husband」責任感のある夫という雰囲気の言葉だったと思います。 これも一度聞いたのですが、自分の従順という言葉が頭のなかでぐるぐる回っており、あまり覚えていません。 そのあとも、思い出そうともしませんでした。夫のを思い出そうとすると、従順を思い出してしまうので…。 もともと、彼氏が自分の分を先に決めてしまい、私には内緒だといわれました。 私は、二人で決められないのなら、私の分も対になる言葉を考えてくださいとお願いしました。 私は日付と二人のイニシャルも入れて欲しかったのですが、文字数の関係で英文しか入らなかったそうです。 つづきに書きます。

トピ内ID:1730520174

...本文を表示

続き

041
従順な妻? トピ主
指輪屋さんに電話をしてみたら、まだ変更可能だそうです。 本当によかった…。 でも、明日の朝までに決めないといけないので、もし考えられなかったら私の分は刻印なしにしてもらおうかと思っています。いろいろ案を出してくださってありがとうございます。 考えてくださった方々に大変申し訳ないのですが… 自分で「最愛の~」とか「愛妻」、「貞淑」とかを刻印として決めるのはやっぱりなんだかむなしいです。 我儘言ってすみません。 ことわざについて教えてくださった方ありがとうございます。 おそらく、彼氏も知らないと思います。 話してみます。 サイズ直しの件も知りませんでした。 よくよく考えればそうですね。そのことも彼に伝えてみます。 できれば、私はシンプルに結婚記念日とお互いのイニシャル程度がいいのですが…。 せっかく考えてくれたのだから、と思うと無下にはできない気もします。 指輪屋さんからも指輪の刻印の一覧をいただいたのですが、そういうありきたりのものは彼氏は気に入らなかったようです。そのせいか?変な方向へ行ってしまいました。

トピ内ID:1730520174

...本文を表示

「慎重な妻」

041
おきゃん
10年もすればアタシが正しかったって判るわよ

トピ内ID:5869385549

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧