本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 謙譲語? 謙遜語? 「○○させてもらってます。」

謙譲語? 謙遜語? 「○○させてもらってます。」

レス17
(トピ主 1
041
テレビっ子
話題
たぶん昔はそんなに聞く機会はなかったと思うのですが、最近テレビなどで「一緒に仕事をやらさせてもらったんですけど」「○○さんの歌を歌わさせていただきます」「コンサートに行かさせてもらって」なんて言い回しを聞きます。 話すのが仕事の人も使っているのようなのですが、これは最近の新しい形なんでしょうか。 それとも昔から正式な言い回しなのでしょうか?

トピ内ID:9789231523

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数17

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

謙虚なふり?

041
つん
私もその言葉遣いに違和感を覚えます。 へりくだっているような いないような。 なにより 意欲が無く卑屈にさえ感じます。 テレビで「私は~選挙に立候補させて頂きました。」 といった文言を耳にすると、なんて意志や心意気のない人 自分で立てない操り人形か?と突っ込みたくなりま。す

トピ内ID:1549048232

...本文を表示

せさせ奉りて

041
凡人
高校の時に習った表現。 せ で相手を上げる させ で自分がへりくだる たてまつり で 相手をあげる これは帝に対して使われていたもので、最上級。 尊敬 謙譲 尊敬と重ねることは可能。 させていただく も、謙譲を重ねて話相手への尊敬を表すのではないかととらえています。 ~しています。で済ませても意味は通じます。 例えば何かの役員ならば「選んでくれた方々への尊敬」と解釈できるかも知れません。「させ」について。「~の委員長を務めさせていただいています。」尊敬プラス謙譲。 解釈が間違っていたらどなたかご教示下さい。

トピ内ID:1629145985

...本文を表示

まず敬語には「尊敬語」と「謙譲語」と「丁寧語」しかない

041
hirohiro
大丈夫です、新しく「謙遜語」というのが出来たりしてません。 というわけで、おっしゃっている例は、すべて誤用です。 「させてもらう」は、「させていただく」です。 「やらさせてもらう」も、「させていただく」です。 「やる」と「する」は同じ意味なので重複する理由がありません。 どこまでが敬語としての言い回しか把握していない人が、とにかく丁寧に言おうとして単語を重ねているのでしょう。 「歌わさせて」「行かさせて」も同様の誤用です。 「最近はこう言う」と主張なさるかたもいらっしゃるかもしれませんが、 今のところ、おっしゃる例はすべて誤用です。 日本人がすべて正確な日本語を使うわけではありません。 本人たちは使えない敬語を一生懸命使ってていねいさを表現しているのでしょう。 痛々しい話です。 多少の誤用は聞き流しておいたほうが 精神衛生上いいかもしれません。 お子さんがいらっしゃる場合は、適宜訂正しておいたほうがいいのかもしれません。

トピ内ID:0404690633

...本文を表示

新作敬語(笑)

041
溜息
過剰敬語といいますか、必要以上に自分をへりくだったような感じがしますね。 しかも、全ての「さ」は余分、不要です。 また、私は、「何をやられるんですか?」 と聞くアナウンサーが苦手です。 「何をなさるのですか」と言ってほしい。 強烈だったのは、 「○○さんと入籍させていただき、このように報告させていただきました」 と言い放った若い俳優。 勝手にどうぞです。 デキ婚させていただき、父親にさせていただきました…かなあ(笑)

トピ内ID:4894091372

...本文を表示

同じこと考えていました

momo
○○させていただく…が正式(?)かと思いますが…、随分とくどいい言葉だと思います。10年以上前に米国から帰国した時、すでによく耳にしました。ですから大体最低10年前からそれ以前に広まった表現かな??と個人的には感じていますが。本当は昔からあったのでしょうか? 今は慣れましたが、当時は相当耳障りに感じた記憶があります。 謙譲語と丁寧語が混じった特殊な表現のように感じますが、全体的には(丁寧語)なのかな、とも思います。 子供の学校などで役員がひとりひとり順番に自己紹介をする場面で「○○委員をさせて頂きます××(名前)です…」と、全員が同じ表現を使っていたのが印象的で、私の順番が回ってきたとき「○○委員を担当いたしますmomoです」とあえてスッキリ表現にしたりして「抵抗」したことがあります。 だって役員なんて「させていただきたく」ないはずですし~(笑 これは文法的にも正しい表現なのか私も気になります。どなたか詳しい方のレス期待いたします。

トピ内ID:1134105967

...本文を表示

「無教養語」でしょう

🐶
こい
無教養な人がきちんとした言葉を使っているつもりになれるのが「させていただく」「させてもらう」。 使うべきでない時に使う人が憐れで滑稽。 一例。 ある日テレビを観ていました。ゲストは某女性有名人。 司会者:「○○さん、最近××を買われたそうですね。△作りに凝っていらっしゃるとか」 某有名人:「そうなんです。××を買わせていただいたんですが、」 ありゃりゃ。育ちが良くて知的な人で通っている人でしたが。 地が出てしまいお気の毒に思いました。

トピ内ID:1005402799

...本文を表示

不快な日本語です

041
頑固堂
 文法的に正しい解答は、どなたかがしてくれるでしょう。  こんな物言いは、ありませんでした。  「失礼な敬語」という本をお読みください。  銀行の窓口などで、「…させていただきます」といわれたときには、私はあなたにそれを「させてはいません」と、はっきりいうことにしています。  十分、嫌なオジサンを自覚してです。

トピ内ID:7785934378

...本文を表示

私もずっと気になってます

041
ポニョ子
「~させていただく」、私もずっと気になってます・・・テレビとか見てて、この文で言うか?みたいなのがあまりに多くてイラっとします。 たしかに「仕事をやらさせて・・・」よく聞きますね。でもまあ例えば新人俳優が大物俳優を挙げて「共演させていただいて・・・」と言う場合は、まあ許すとして(それでも私は別にその言い方じゃなくてもよいとは思いますけど)、メーカーやお店が「このお値段で販売させていただきます」とか「キャンペーンやらせていただきます」とかは、そこまでへりくだらなくてもいいのではと思いますね。くどいし、冗長な響きだし。 昔はこの言い回し、なかったような気がするんですけど・・・ほんと、いつからかしら。くどくどして、へりくだりすぎ(卑屈にすら聞こえることも)て、いやですね。

トピ内ID:4351935200

...本文を表示

最上敬語は今は使いません

041
hirohiro
「せさせ奉る」系の最上敬語は、一定の身分の相手にのみ使う特殊な用法です。 現代語には存在しませんし、一定の身分の相手以外に使う時点で完全な誤用です。 単に「ものすごく丁寧に言う」というだけの使い方ではないのです。 どちらにしても、 質問文の例は、どう見ても最上敬語のまね事ではなく、 そしてどこまでが一般動詞でどこまでが敬語用法なのか把握できていない人の、 残念な使用例だと思います。

トピ内ID:0404690633

...本文を表示

いわゆる

041
つらら
『さ入れ言葉』ですね。 やらせてもらった→やらさせてもらった 歌わせていただきます→歌わさせていただきます 行かせてもらって→行かさせてもらって 丁寧感を足そうとするのか、無理に“さ”を入れてしまい、余計おかしくなってしまう誤用です。 そうですね、どのくらい前からでしょうか、テレビでよく耳にしますね。 あと、営業トークとかでしょうか。 敬語に自信の無い人達が編み出した言葉かと思います。 私とて「敬語任せろ!」ってほど自信はありませんが、『さ入れ』は使いません。 サ行を重ねるのって、案外言いづらいですし… 『さ入れ』より浸透しているのは『ら抜き言葉』かと思います。 例えば「食べられる」の”ら“が落ちて「食べれる」とか。 こちらも極力口にしないよう心がけてますが、市民権は得ている感じで、聞いてもさほど気にならないです。 これを誤用とする風潮は、いずれ無くなるのかもしれません。 言葉は移りゆくものです。 現代の日本語が千年前の日本語でないように、未来は『さ入れ』や『ら抜き』どころじゃない、全く違う日本語になっているかもしれませんね。

トピ内ID:0871801566

...本文を表示

皆様、わかりやすい説明をありがとうございます。

041
テレビっ子 トピ主
皆様、わかりやすい説明をありがとうございました。 改めて勉強になりました。 例えば敬語を使い慣れてない若いタレントやアスリートが、 「この間○○さんとゴルフに行ったんですけど、」といいかけて、 「この間○○さんとゴルフにい…いかさせてもらったんですけど」と、 モゴモゴな敬語を使う場面をみると、慣れてないんだな~と思う程度なのですが、そこそこの年齢の人が堂々と、まるで敬語を操ってるかのように「やらさせてもらってます」を聞くと、いったいそこまで誰に気を使ってやっているのかと思ってしまって。 とりあえず文末に使っておけば良いや、という付け焼き刃の敬語が増えてきたのでしょうか。 あれだけ堂々とテレビで使われてしまうと、若い世代はますますそこから学んでしまいますよね・・・。

トピ内ID:9789231523

...本文を表示

自信が無いから過剰に丁寧なのでは

041
ふるーちぇ
私も以前からその表現気になっていました。 どこがどうおかしいのか的確に指摘が出来ないのですが、丁寧過ぎてくどく感じます。 ひとつの推測ですが、自分の発言に自信が持てないから過剰に丁寧に言葉で包むことで、多目に見てもらおうという自己防衛手段のようにも思えます。 以前TVで、「~になります」という表現を大物芸能人が日本語おかしいと指摘していましたが、「~やらさせて頂いてます」表現も誰か気付かないかなと願ってます。

トピ内ID:1908196191

...本文を表示

小町も多いです

041
はな
小町を見ているとトピ文やトピ主の返信にそういった表現が乱用されています。 「書かせていただきます」 「皆さんのレス読ませていただいています」 「投稿させていただきます」 いま、これくらいしか思いつきませんが他にもあります。 「書きます」 「拝読しております」 「投稿します」「投稿いたします」 このような表現で十分なんですけど、丁寧なつもりなのは理解できますが、こういった言葉の乱用はどうかと思ってしまいます。適切な場面でのみ使用するべきです。

トピ内ID:0232995739

...本文を表示

気付かなかった!

041
兼業主婦
「させてもらう」は気が付きませんでした 「させて頂く」は、ここ10年くらいで増えましたよね。こちらの方がしっくりきます(ただ単に慣れかもしれませんが)。 でも「させて頂く」も私は苦手です。なんとなく卑屈な感じがします。 漠然とですが… 私はこういう役を引き受ける器じゃないんですが、周りから推薦されたやっているんです、だから失敗しても上手くできなくても見逃してね、周りが勧めたから頑張って担当してるんですから~ って言い訳が隠れているような気がして。 「務めます」や「担当します」じゃダメなのかなー。

トピ内ID:0881104767

...本文を表示

「揉み手言葉」にしようとおもっているのが滑っているのです

😀
お客様は神様だぁ
時代劇を見たことはありますか。 威張り腐っている武士(幕府か藩の高い地位にある)に商人が応対する場面を想像してください。 そういう時に、商人が「〇〇をさせていただく」という表現をしますが、その商人の顔は、ボディランゲージを使うとするとと揉み手になっているだろうなという顔になっているはずです。 つまり「大きく(過剰に)へりくだる」表現です。 >「コンサートに行かさせてもらって」 これは、日本語について教養が低いために、どう言えばへりくだれるのかわからないために誤った表現となっているだけです。

トピ内ID:9295552665

...本文を表示

最近多いですよね

opp
老若問わず~させていただきたがる人。 己の無知無教養をそんなに晒したいのか、と呆れてしまいます。

トピ内ID:2025128887

...本文を表示

トピずれですが

041
カノン
他に気になっている表現で、食事や買い物をしたお勘定の時 「○○円になります。1万円からお預かりいたします」 こんなの聞かれた事ありませんか? その度に、「『から』を付けるなら、『1万円から頂戴します。』でしょう?1万円から何を『預かる』つもりなの?」って、心の中で突っ込んでいます。 じゃなければ、『1万円お預かりします』でも良いわけで。 無理やり理由付けをするならば、消費税分は確かに『お預かり』かもしれないけれど…。 日本語の意味を考えず、似たような表現を漫然と使っている方が増えすぎている気がします。

トピ内ID:5289237899

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧