本文へ

ママ友が子供に英語で話しかける

レス98
(トピ主 2
041
楓の木
子供
ママ友というほどもない同じ保育園に通うママなのですが。 私と同じ高齢出産のようだし、同郷という事もあり仲良くなれるかと思っていたのですが 声をかけた事を後悔しています。 お子さんに下手な英語で話しかけているのを聞いてイライラするのです。 私は国際結婚という事もあり英語は十分分かるのですが、 そのママの英語は発音も文法も滅茶苦茶のひどい英語で、それに難しい言葉だけ日本語にしたり、言葉をミックスして聞くに堪えないんです! 娘さんは可哀想に混乱しているのか、3歳になるのにまだ言葉を一言も発しません。 保育士さん達も戸惑っているのが分かります。 見ていて聞いていて、ものすごくイライラするんですけど。 どう思いますか?

トピ内ID:2817451122

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数98

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

いじわるな人ですね

041
アマゾネス
イライラするくらいなら間違いを教えてあげればいいのに。 人前でまで英語教育に必死になるのは確かにちょっと痛いですが。

トピ内ID:4369241226

...本文を表示

そこは、許容範囲で

041
トゥゲザー
すいません、少し笑ってしまいました。 基本日本語で、中途半端に英語を入れてくる人よりはいいのかもしれません。 推測しますとお子さんがハーフだと、何語で話していいのか分からない場合があります。 そのお母さんは、子供に近づきたいと思って慣れない英語を使ったのだと思います。 人間って勝手な生き物なんです。 お隣さんから大きな音でピアノが聞こえてきても、トラブルにならない場合があります。 下手だと騒音になって、上手いと寧ろ楽しみになったりします。 カワイイだけで得する人もいるでしょ。

トピ内ID:6652929365

...本文を表示

あーいますいます

🐶
coro
母子とも全くの日本人なのに(もちろん日本国内)子供に英語で言う人。 それもLet's go! Hurry up! Sit down! とか言葉の切れっ端だけ。 犬に向かって言っているのかと思えば、人間の子供だった(苦笑) そんな一言で言えるような表現だけ英語にしても、何の教育効果もないと思いますが。 語学留学経験アリとか、中途半端に国際派の人。 バイリンガルの一方の必須である正しい日本語は、いつ誰が教えるのでしょうか。 これからは日本語なんか要らない、ひらがなカタカナも教えてません!と豪語する人がいますが、日本で日本人として育って日本語が満足にできないって…。 だったらさっさと外国に移住して、そこの人間として生きればいいのですが、「日本で」英語の方が得意!ということに価値があるらしいですね。 私も国際結婚で、自分として困らない程度の英語はできますが、子供に英語で話しかけたことは一度もありません。 子供は使い分けできています。 こと英語に関しては独自の哲学を持つ人が多いので、他人のことは放っておいたらいかがでしょうか。 日本語がアヤシイの…って嬉しそうな人、いっぱいいますからね。

トピ内ID:3892146060

...本文を表示

3歳で一言も話さないのはマズイ

😨
ビビンバ
英語で云々より、そちらが心配ですね。 そこを指摘してやんわりやめさせるのは?

トピ内ID:2379336153

...本文を表示

話かけてるときに

041
まか
にこにこしながら そのへたくそな英語では子供が失語になるのではないか? と英語で話し掛けてやればいんでないかい。

トピ内ID:8327292571

...本文を表示

どう思うか?

041
roc
子供が可哀想だなと思います。 母親とうまくコミュニケーション取れないなんてね。 でも…英語が下手なのがイライラするなら離れたらいいのでは? 別に声かけたからといってこれからも仲良くしなきゃならないわけではないですよね。 幼稚園ならまだしも保育園ならそんなに他の親子と接する時間は多くないでしょう。 子供が気の毒で何かしてあげたいというのなら別ですが ものすごくイライラする!声かけたのを後悔した…ということなら 近寄らなければいいだけかなと思うのですが。 「あなたの英語、全然ヘタで見てられない。子供が可哀想よ。英語って言うのはペラペラペラ…」 とトピ主さんが英語で話しかけてみたら? 多分一発で嫌われ、すぐ離れられると思いますが。 あー、でも逆に「英語教えて」とか言われたら面倒くさいことになりますよね。 ま、自然にスルーしてはいかがでしょうか。

トピ内ID:0936175769

...本文を表示

関わらない

ルー小柴
貴方のお子さんには、しないんでしょ? 他所のお子さんに対して、虐待でもないのでしょうから、何もしてあげられないですね。 少しづつ離れたら良いだけなのでは?

トピ内ID:0813797396

...本文を表示

あなたが目の前でやって見せたら?

041
hipi
それか、子供を英語会話の勉強相手にはしないほうがいいと思う。 間違っていても相手はわからないのだから、ただの自己満足にしかならないし、 子供が日本語を覚えるのに支障が出るよ? 勉強したいなら英会話教室に通ったら? 発音も文法もやりなおせるでしょ。 と言ってあげたら??

トピ内ID:0641843373

...本文を表示

うわー・・・

041
momo
それはイライラしますね。 私ならそっと疎遠にします。 そのお母さん、幼児英語教育に熱心なんでしょうね。 下手な英語でも話しかけたほうがよい!という方針で、 とにかく何でもいいから英語で話しかけてるのだと思います。 私の後輩も子供に英語で話しかけてますよー 「○○ちゃん、eat bread? yes? no? no bread? yes bread?」って。 「yes breadって何やねん!」と思いつつ、何も言いませんが。 子供が「ママー、パンー」と言うと「NO! パンじゃなくてbread!」 でも独り言では「あ!やだバッグの中でパン潰れてる!」とかね。笑。 お子さん同士がまだそんなに仲良しじゃないなら、 今のうちに離れた方が賢明かもしれませんね。 国際結婚と知ったら英語教えて攻撃が始まるかも。

トピ内ID:3527178133

...本文を表示

それはなんとも…

041
炊き込みご飯
子供に話しかけるって、あなたのお子さんかと思ったら その人のお子さんなんですね。 あなたがイライラするのは勝手ですが こういうところに 投稿することではないと思います。 お子さんが 一言も話さないなんて 言うべきことではないですよ? 24時間、見ているんですか? 言葉の遅い子なんてたくさんいます。 ところで、あなたのご主人は日本語完璧なんでしょうか? お子さんには完璧な日本語で話しているんですか? あなたの英語は完璧と言いますが、通訳の資格などもあるんですか? あなたがご主人の国に行って、現地のママさんに 「あの人、自分の英語は完璧と思って子供にもはなしてるけど 子供の発音悪いわよねー」など言われたら どんな気持ちがするでしょうか。 私の主人も外国人ですが、英語圏ではありません。 私は日常会話なら話せます。子供は3ヶ国語を片言に話します。 あなたのご主人も私の主人と同じ言語を話したとして 私があなたに このトピのような事を言ったらどう思いますか? その人、英語は話せなくても 他の言葉はペラペラかもしれませんよ? 外国語は英語だけではありませんよ?

トピ内ID:3973145484

...本文を表示

他人の子育てに

湯けむり
イライラって、何様?って感じだけど。 国際結婚してるなら人のライフスタイル尊重したら? 大きなお世話だよ。

トピ内ID:1944700747

...本文を表示

落ち着いてください

🐧
うる
どう思いますか?というご質問に答えますと そのおかあさんがんばってるねえ、と感心します。 別に家の外でやる必要ない、とも言葉を話せない子供も可哀相とも思いますが イライラしたりはしません。そんな価値ありません。 どうしてそこまでイラつくのか考えたことありますか? あなたに話しかけてるわけでもない。他人がその子供に話しかけてるのを あなたが勝手に盗み聞きしてるだけなのにあなたがイラつく理由がわかりません。 トピ主さんにとって国際結婚してて英語が十分わかる、ということが 大事なアイデンティティなのでしょうね。 英語を本当に自然に使う人だったら上のようなこと全く思いません。 その妙な優越感捨てたほうがいいですよ。 お子さんが問題なく英語を話せることに力を入れるほうが余程生産的です。 性格悪いですがそれが一番彼女に「思い知らせる」方法なのでは?

トピ内ID:8672617751

...本文を表示

どう思うかということなら

041
チーバ
トピ主さんがご自分を見つめ直した方がいいと思いますね。 その子にとっていいか悪いかはわかりませんが、 日本において「英語が喋れる」というスキルは、その絶対数の少なさから 現時点ではまだ辛うじて「自分と誰かを識別する識別子」として機能します。 自分でも意識しないまま「英語が喋れる自分」に アイデンティティを持っている人は多い。 そういう状況下だと、「喋れる側の人」は、 自分以外の誰かが英語を喋ることにいい顔をしない。 自分が自分であることの拠り所を失うからです。 だから他人の発音やら文法やらに必要以上に厳しくなる。 「あの人のは英語じゃない」とすることで自己同一性を保とうとする。 日本人が同じ日本人の英語に不寛容なのにはこうした背景があるでしょう。 トピ主さんのお怒りの根っこはそうしたところにあるのではないでしょうか。 「自分がなぜ怒っているのか」がわかると 意外と怒りは引いていくものですよ。

トピ内ID:7677633290

...本文を表示

その人の気持ちもわかる(笑)

041
英語好き
私は仕事で英語を使っていたこともあり、そこそこ話せます。 で、上の子が生まれた時、日本にいながらにしてバイリンガルに!って意気込みまして(笑) 赤ちゃんに向かって英語で話しかけたりしていました。 でも結局覚えたのは「apple」の一語。 それさえいつのまにか「りんご」の変わっていました(笑) あ~こりゃダメだ…と早々に諦めました。 やはりトピ主家のように、英語でないとコミュニケーションがとれない人がいないと無理ですね。 そのママさんも早く気付けばいいのに… というか、検診で指摘されてないのでしょうか。 まあ、いずれにしても、トピ主さんができることはないですよね~ 嫌味っぽく聞こえちゃうだろうし。 イライラするのもわかりますが、放置で。

トピ内ID:5245979348

...本文を表示

聞き流せ

041
けやき
その母親の英語が拙くなければ何の問題もなかったわけですね。子供をバイリンガルにしたかったら親子で英語を使った方がいいそうですし、方法自体は間違ってないですよね。 トピ主さんはその子供の言語の発達を心配しているのではなく、親の拙い英語に勝手にイライラしているだけのようです。だから我慢して聞き流しなさい、と言います。どう思いますか?に対する返事は、自分が勝手にイライラしてるだけなのに親の方を非難したがっている様子なのが感じ悪い、です。

トピ内ID:6760802478

...本文を表示

済みません。日本語でお願いします。

041
海賊の妻
私ならそう言います。「うちの子は日本語で育てているので日本語でお願いします」ときっぱり言いましょう。「子供が混乱するので本当に止めてください」と重ねて言います。 困ったお母さんですね。信じられません。完璧な英語ならまだしもへんてこりんな言葉で話かけられたら本当に困ります。 ついでにママ友を少しずつ辞退したらいかがですか。まだ話しかけただけですよね。もしかして貴女と付き合う事で英語のメリットが有ると思われて手放さないようにするかもしれませんよ。そのためには他のお母さんたちにも同じくらい話しかけたらいいと思います。 私は60代のお祖母ちゃんですが、思った事をはっきり言えるには年を重ねる事も必要ですね。若い人には難しいかもしれません。でも頑張ってみてください。

トピ内ID:4833726750

...本文を表示

どうしたいのでしょう?

041
ねこむすめ
ここでこのトピを開いて 「うんそうね、あなたが正しいね」 「英語話されて、お子さんかわいそうね」 「イライラするね、あなたが正しいね」 というレスを山ほどもらったとして、 それでどうするんですか? 「ほらこんなに私の味方がいっぱい! あなたは間違ってるし!」 とでも、ご本人を前にして言います? 国際結婚をしておいでのようですが、それがなんです。 それはあなたのおうちの事情でしょう。ママ友さんには関係ないですよ。 3歳になって言葉を発していないのは、ほかに事情があるかもしれません。 イライラするなら放っておいたら?おせっかいです。 お子さんに悪影響があるなら、保育士さんがママ友さんに言いますよ。

トピ内ID:2515107207

...本文を表示

それは

041
みず菜
どうにもできないと思いますよ。 イライラしちゃうなら、距離をおくしかないと思います。 それに3歳になるのに言葉を発しないことを 英語日本語ミックスで混乱しているせいだと本気で思っているなら ちょっとお母さんとしてどうかなと思います。

トピ内ID:5806087893

...本文を表示

距離を置く

041
兼業主婦
そんなにイライラするくらいなら、送り迎えの時間をずらして、会わないようにする。それだけです。 保育園ならみなさん忙しいから、降園後のお付き合いもないでしょう。

トピ内ID:1368024332

...本文を表示

あなたに頭にきました!

🎂
今、7時35分
どう思いますかって そのかたがいいと思っているなら あなたがイライラしなくてもいいでしょ! 国際結婚してるので上から目線ですか?? 私も国際結婚していますが同類にされちゃうと本当に失礼です!

トピ内ID:5618568356

...本文を表示

触らぬ神に祟りなし

041
香奈子
英語教育に力を入れていたり外国人が多い保育園なのではないですか? だから焦ってまず親自らが英語を使うようにしているのかなと思いました。 もし、そうでないなら、 ネイティブレベルでもないのにこどもに英語で話しかけているなんて相当な変わり者。 お嬢さんが何も反応しないということは、家では普通に日本語なのでしょう。 イライラするようですし、距離を置いたほうが良いですよ。 注意等をすると角が立つので何も言わずにフェードアウトです。

トピ内ID:0739354248

...本文を表示

どうもこうも

041
ルンバ
実害ないんでしょ? お子さんに英語を強要されるとか英語を交えない子供たちに辛く当たるとか。 ほっとけばいいじゃない。 目茶苦茶な英語だろうがトピ主さんがいちいち訂正しなければならない立場じゃないし役目でもない。 意地悪さが垣間見れますが。

トピ内ID:9863558551

...本文を表示

よその家庭

041
みかん
ハーフの子に育てられ方を聞いたら、 父親は英語、母親は日本語で話していて、 言葉を覚えたてのころは、やはりよくわからないことを話していたそうです。 それでも、両親は根気強く聞いてくれたと。 だから日本語も英語もできると言っていました。 よその家庭のことなのでアドバイスを求められない限り 余計なことは気にすべきではないと思います。 いらいらするなら付き合いをやめればいいじゃないですか。

トピ内ID:7516879717

...本文を表示

トピのような親子はたまにいらっしゃいます

🐶
英語の先生でした
日本語、外国語ミックスというのは残念ながら一番よくないやり方ですね。きっちり分けなくてはいけません。  トピ主さんがイライラするのはとても良くわかりますが先方にストレートに伝えるのもむずかしいでしょう、できれば保育園の方から子供の言語習得においてそのやり方は悪影響を与えかねないということを淡々と説明してもらうのはどうかしら? 私も以前子供に英語を教えていましたがトピのような状況の親子はたまにいらっしゃいました。 小さいころから外国語を学ぶのが悪いのではありません、日本語と英語をきっちり分けて日本語脳と英語脳の二つを作ることが大事です。

トピ内ID:6999694011

...本文を表示

まずは何にいらいらするのか整理しないと対処できないでしょ

🐷
う~ん
日本人なのに英語で子供に話しかけることなのか 英語で話しかけるのはいいが、それがへたくそな事なのか それから、子供が3歳になっても話さない事なのか でもね、いくつから週何時間預けられてるかわかりませんが、もし1歳からフルタイムだとしたら、子供が話さないのは英語のせいではないと思いますよ。 もうイライラするというなら見ないふり聞かないふりでいいんじゃないですか?ママ友になりたいのは主さんの勝手な要望ですし。 英語もうちょっと勉強しなよ、って思うなら、素晴らしき主さんが英語でその子に話しかけてあげればいいじゃないですか。そのママさんも恥ずかしくなって勉強するんじゃないですか? 子供がかわいそう?と思うなら、英語してるんだ~、でもルー語は絶対だめらしいよ。気を付けた方がいいよ、位言ってあげれば? そのめちゃくちゃ英語ママさんの旦那さんも外国人だったら笑えるけど。 まあそんなオチないか。

トピ内ID:9184460451

...本文を表示

理由をはっきり

🐱
やつがれ
させてほしいな。 英語が堪能な主さんからみて、低レベルな英語を 聞かされるのがイライラするから、やめさせたいの? それとも、日本語もそこそこに半端な英語教育を受けさせられてる 3歳の子供さんに同情してるの? 上の理由なら、「放っておけば?」本人は一生懸命なんでしょう。 あなたの「私は国際結婚だから、英語がわかるんです」って 発言だって、意外と人をイライラさせてたりするかもしれないしね。 付き合わなきゃいいだけでしょ。 下の理由なら・・・そうねえ。 「正しい英語」を主さんが母子ともども教えてさしあげたら? そうしたら、そのお母さんも自分の英語が低レベルであると 自覚するでしょうし、それを機に主さんもイライラする相手と 疎遠になれて一石二鳥。

トピ内ID:8970508897

...本文を表示

ルーさんみたいだね

041
クミ
ちょっと面白そうに「○○さんってルー大柴みたいだね!」って天然っぽく言ってみる。

トピ内ID:4398725275

...本文を表示

直接言おう。

🛳
タツノオトシドコロ
我が家では正しく本場の英語を教えますから、中途半端な英語で話しかけるのはやめてくださいませ・・・と。 イライラするよりスッキリさせましょう。 因みにその方の娘さんの言葉の遅れが、その滅茶苦茶酷い英語のせいかどうかわかりませんよ。 決め付けはよくない。

トピ内ID:5346256007

...本文を表示

私だったら笑っちゃう

041
ゼブラ
苛々ってか、笑っちゃうな、私だったら(笑) あと、イライラよりもそのお子さんが可哀想だと思います。 まあ、英才教育のつもりなんでしょう。 突っ込んでみたら?「気になってたんだけど、なんで英語なの…?」って。 あと子供が混乱してるんじゃない?っていうのは是非伝えてあげてほしいですね。子供さんが可哀想なので 私もそういう人見た事あります。それも3歳児じゃなくて中学生くらいの息子さんにですが・・・ その人は見た目も純日本人。喋ってた英語の発音も完全ジャパニーズ。 拙い短文の英語で会話しながら買い物してました。 いやそれがダメとは言わないけどさ・・・中学生相手なら人の勝手だとは思うけど、恥ずかしくないのかなって…そして息子さんは嫌じゃないのかなって… 「そんなの個々の自由。イライラしなさんな」って回答がつきそうですが、主さんがイライラしてしまうのは主さん自身が英語できるからですね。絶対音感の人が下手な鼻歌にイライラするのとか、関西人がエセ関西弁に苛つくのと同じで。

トピ内ID:2692734806

...本文を表示

わたしもイライラしますよ。

🙂
こまじろー
国際結婚だろうと所詮は。。。です。 私はアメリカ育ちです。英語は母国語。 わたしから見たら貴方も微妙です。 嫌なら関わらなきゃいいんですよ。 それをわざわざネットで批判って。。。 あなたはどれほど完璧な英語を話せるのでしょうね?

トピ内ID:9524476417

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧