本文へ

英語が好き、でも苦手

レス14
(トピ主 2
🙂
耳なし芳一
話題
 私の情けない話を聞いてください。  私は言葉としての英語が好きで高校生のころ独学で勉強を始めましたが、それも一時的なことで終わってしまい、それでもその後も英語は好きなジャンルです。  辛うじて自分の伝えたいことは中学生レベルの単語を使って相手に伝えることが出来るのですが、それに対して相手が何を言ってるのかが全く分からないほど聞き取りができず 結局話せないのと同じ結果になってしまいます。  少しでも英語耳を作ろうと、以前から映画を見るときなどは言語は英語のまま、字幕を日本語にして何とか聞き取ろうと試みていますが、いつまでたっても聞き取れないのが口惜しいところです。  先日飛行機の中で映画を観ていて「今日はいつにもまして聞き取りが出来ない」と思いながら1時間ほど経ったころに、字幕では「どうか!」というところで「ビッテ」と聞こえたので 言語を確認したところドイツ語選択になっていました。  中学から大学まで10年間英語を学び、更には独学で一時期英語を勉強し、更にさらに大学4年の時には就職に有利かと思い、付け焼刃で英検2級を取得したのに英語とドイツ語の違いが 1時間もわからなかったという情けなさ。ついでに言うと大学での第2外国語はドイツ語を選択していたのでまさに情けなさの二乗です。  英語って難しいものですね。聞き取りができる方が羨ましい。

トピ内ID:3818485130

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数14

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ディクテーションがお勧め

🙂
通りすがり
私もリスニングは苦手でしたが、TOEFLのために、 仕方なく勉強していました。 ディクテーションがお勧めです。 英語を聞きながら、書き取っていきます。 聞き取れなかった部分は空白にしておいて、 完璧に聞き取れるまで、同じ文を何度も繰り返して聞きます。 毎日したら、その内、聞き取れるようになりますよ。 お互い、頑張りましょう。

トピ内ID:9299400371

...本文を表示

継続は力なり

💄
こん
これはもう、トピ主さんにどれだけ根気があるか、でしょうね今後。 だって日本で暮らしているんだもの、いくら英語が好きで英語を聴くようにしているとしても、日々、日常生活は日本語が溢れている環境に生きているわけですから、全く発音も文法も違う言語を聞き取れるようになるのって時間かかりますよね。 よく聞く話だし、実際私自身も経験した事なんですけど(私は海外在住ですが)、ただ音としてしか聞こえなかった英語が、ずっと聞いているとある時急に、一つ一つの言葉が繋がってる!ってなってくる。 あれは本当に不思議な感覚なんですよね。そこからは、もう「聞けてる」ので、わからない時は「そのわからない単語を調べる」という作業の段階に入ります。 トピ主さんは単語力などはありそうですから、その「瞬間」がくるまでとにかく諦めないで毎日、聴きつづける事が大事かな。 そうそう、夜寝る前に、数分でも英語を聴いて寝ると、ちょっといいかも。

トピ内ID:4546273035

...本文を表示

字幕

🐷
ココア
日本語の字幕で映画をみてしまいますと、日本語の方が強くなり、理解度が増すとは思えません。また、飛行機内は、エンジン音がうるさいので、良質のヘッドフォーン持ち込み以外は聞き取りにくいです。あと、俳優によっては、あめりかで育った娘でさえ聞き取りにくいそうです。まずは、左脳「日本語は右だそう」の強化で、本、新聞、雑誌を読み、ラジオもできたら英語番組、映画は字幕なしの筋に興味のある、子供向け《難解単語なし」かティーン向けでもみてみたらどうでしょう?あと、英語を聞くときは、心を無にすると良いです。「日本語でわからない、とか考えないこと」

トピ内ID:1195014065

...本文を表示

羨ましい限りです

041
耳なし芳一 トピ主
 通りすがりさん こんさん ありがとうございます  >完璧に聞き取れるまで、同じ文を何度も繰り返して聞きます。 毎日したら、その内、聞き取れるようになりますよ。  >ただ音としてしか聞こえなかった英語が、ずっと聞いているとある時急に、一つ一つの言葉が繋がってる!ってなってくる。  話には聞きますが本当にそうなるのものなのですね。数年前にはホテル受付で、私が相手の言葉を聞き取れず何度もパードン?していたら隣にいた英語の全くできない後輩が「○○って言っているみたいですよ」と一言。  後輩には単語が聞き取れていたようです。  今月はハワイ旅行です。ワイキキ周辺ではあまり英語は必要ないですが、また恥をかいてきます。

トピ内ID:3818485130

...本文を表示

英語圏在住

041
 あずき
英検2級のレベルだと、語彙力が不足していると思います。 知らない単語が多すぎると、どんなに耳がよくてもわかりません。 それと、日本に住んでいると、英語に接する時間が絶対的に足りていません。 1級をもっていましたが、この国に来た頃は、テレビのニュースがわかりませんでした。 生活が全て英語になって(新聞も英語)しばらくしたら、ニュースはほぼ全部わかるようになりました。 でも、今でも映画は難しいです。 特に飛行機の中は聞き取りにくいですね。

トピ内ID:1933941713

...本文を表示

ちょっと無理していませんか。

🙂
Keyココ
>少しでも英語耳を作ろうと、、聞き取れないのが口惜しいところです。 留学経験あり、アメリカ在住35年です。夫は現地人で、職場は日本人1人、友人は日米両方、 医療機関も英語で大丈夫、要するに日常生活では全く困りません。ある程度ジョークも言い合えます。 でもです、情けない事ですが、私は今でも映画は100% は聞き取れません。周りを見るとこちらに何年も住んでいても、 あまり話せない人もいる反面、日本である程度力を付けて来て流暢な人もいます。 トピ主様の場合は最初から、英語が理解出来る様になる為の映画鑑賞は、ハードルが高すぎるのではないでしょうか。 例えばですが、子供用の番組DVDとか、手に入るなら(物語の本+CD)を手に入れ、何度も聞き返す。 それも初級~中級~上級と進む。また子供の本~ジュニア本~大人本へと進む。 ポイントは、何度も同じ物を完全に聞き取れたと思える程聞く事、必ず段階を経て行く。 私の職場は公立小学校で、海外からの転校生が多いですが、同じ様な手順で英語導入をしています。 大人と子供を同等に扱えませんが、語学学習対策の一つとしての提案です。頑張ってください。

トピ内ID:2765183628

...本文を表示

英語、必要?

041
シゾ
貴女は何のために英語を勉強するのですか?必要なんですか?も 本当に英語を勉強しようと思ったら大学受験のように文法書を1冊ほぼ覚えて、小説、新聞、テレビ、映画などを利用することです。英検1級レベルでもなかなか英語を使いこなすというレベルには到達しません。 必要ならばもっと勉強すること。単語は7000~8000覚えて、例文を3000くらい覚えると何とか用は足せるようになります。特に単文暗記が重要です。 また仮定法、譲歩の構文、分詞構文などインテリアメリカ人との会話では普通に話されています。 ちなみに私は大学受験時は全受験生の中で常に上位1%以内の成績、英検は1級レベルです。でも苦労します。難しい順は、書く>読む>聞く>話す です。

トピ内ID:4384363268

...本文を表示

日本語字幕の映画流して聞き取りできるようには普通なりませんて

041
八戒
そんなことでできるようになるのだったら、吹き替えのない時代に育った私はなにもせずにペラペラってことになってしまふ。 そんな横着してないで、会話学習用のCDとテキスト使って聞きながらまねっこ(ここ大事)して音読したり書いたりを「毎日30分集中」してやてみてください。 教材が優しすぎるようなら、ニュースサイトの動画とテキスト使ってもいいですね。 5年後にはそこそこできるようになってると思いますよ。

トピ内ID:4737464419

...本文を表示

音で聞き取る、背景で聞き取る

🐷
ヨークシャー
>数年前にはホテル受付で、私 このエピソードを見て思ったんですが、もしかして「全部音で聞こうとしている?」かな、と。 音はつながりで落ちて発音されなかったり、重要じゃなくて弱く発音されたり、つながってしまって埋もれたりします。全部正確に音で取るのは無理です。(NHK攻略英語リスニング、参照) なので、「こんな事言っているはず」「こういう事を聞きたいはず」と背景のシチュエーションを想定して、意味を埋めていかないといけません。 その辺も関係あるかな?と。

トピ内ID:5866237252

...本文を表示

英語が嫌い、でも得意

🐱
レンゲ畑
在米30年ほどです。まさか自分が英語で暮らしていくことになるとは夢にも思っていませんでした。英語苦手でした。 結局は慣れ何でしょうね。 ハワイで気楽に使ってみればいいですよ。実際ハワイで働いている日本人の英語力は大したことはありません。英語で話しているとすぐに語彙不足で詰まってしまうようなので日本語で大丈夫ですよというとホッとされることが多いです。

トピ内ID:9975245999

...本文を表示

ごめんなさい

🙂
ポル・ケ?
ビッテ!で笑ってしまいました・・・ 聞き取る力の強化でしたら、誰かのスピーチの動画とかからのほうがいいんじゃないでしょうか。 映画だと早口だったりスラングだったり下手したら作品内の造語が入り乱れますが、スピーチだとゆっくりはっきり話してくれますから。 短めのスピーチなら、アカデミー賞受賞者の動画かな。 短いと言いつつ年々長くなってますが、関係者の名前の羅列が長くなってるだけで、肝心の中身は作品の素晴らしさとちょっとした苦労話くらいです。 たまーに毒が出てきておもしろかったりします。 まあ、映画を見たこと前提で話をされると、聞き取れても意味がわかんなかったりもしますので、わからなくてもヘコまなくていいんですよ。

トピ内ID:1521335064

...本文を表示

ハワイで恥かき

🙂
耳なし芳一 トピ主
 ハワイから帰国し、今年はいつもよりは聞き取れたかなと思いつつも毎回のことながら未熟さを思い知らされました。  私は中学レベルの語彙力ながら自分の言いたいことは何とか伝えられ、「You speak a good English」と良く言われるほど発音だけは良いらしいので 相手も普通に話しかけてくるため余計に聞き取れないのかもしれません。時にはマックで「Milk and sugar?」さえも聞き取れません。  レストランでネイティブから何かを話しかけられ困っているとウェイトレスが代わりに答えてくれ、何を言っていたのか訊いてみると 私の食べている料理について訊ねていたらしいです。このウェイトレスは比較的ゆっくり話してくれるので割と理解できて 「私は話せるけど聞き取りが出来ない」というと「世界で一番難しいと言われる日本語が話せるのだから羨ましい」と励ましのような言葉をもらいました。  多くの方がアドバイスしてくれたように、努力や実力に見合わない成果ばかり期待しすぎているんですね。  来年のハワイに向けて、今までよりも地道に努力を続けていきます。

トピ内ID:3818485130

...本文を表示

横レスかもしれませんが。。。

041
あらいぐま
英検二級では会話は無理です。今までのレスで8000語程度を会話が可能な最低限のように挙げている方がいらっしゃいますが、それは相手のネイティヴがこちらを外国人と意識して使う語彙を制限している場合(それができるのは英語教師だけかも)で大人が意思疎通するのには1万5000語が必要です。 ハワイで「日本語は世界で一番難しい。」とアメリカ人が言ったのを聞いたとのことですが、完全にお世辞です。あるいは学校での学習が唯一の日本語習得の手段だと思っているアメリカ人にとってはそうかもしれません。日本語は読み書きが難しいのであって、会話だけを取るなら、発音が単純で文法が体系だっている日本語ほど習得が容易な言語はないです。 同じことはドイツ語にもある程度言え、またフランス語も聞き取りは比較的容易だそうです。 北方ヨーロッパ語と南方ヨーロッパ語が混淆して誕生した英語は、両系統の複雑な文法を切り捨てていて学びやすいと考えられて、世界語の地位を得たようですが、ヨーロッパ語圏以外の人間にとっては、そこが学習の泣き所です。でも何とか会話ができるレベルになれれば、他ヨーロッパ語の習得が容易になります。頑張ってください。

トピ内ID:6457740421

...本文を表示

カラオケ得意ですか?

🙂
おっさん
 唐突ですが、カラオケは得意ですか?  英会話は耳が良くないと、いくら努力しても上達しません。  相手の言うことが聴き取れなければ、会話が成立しないからです。  ある時、気付いたのですが、身の回りで英会話が得意な人は皆歌がうまいんです。  昔はアメリカのポップスを日本の若い歌手が原語で歌ってましたが、どう見ても英語なんかできそうにもないアンチャンやネーチャンが結構いい発音で歌ってました。  あれは、アメリカ人が聞いても、ちゃんと聞こえたと思います。  私も英会話も歌も苦手ですが、結局、耳が良くないと、いくら努力しても英会話は上達しないというのが私の結論で、それに気付いてから努力を放棄しました。。

トピ内ID:2069119876

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧