本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 英語?英会話?が達者な方に聞きたいです・・・(駄)

英語?英会話?が達者な方に聞きたいです・・・(駄)

レス32
(トピ主 0
🐶
こめつぶ
話題
数ヵ月前から働いている今の職場は英語圏の方も数多くいる職場なんです。 意志疎通をはかる為に、知ってる英語の単語などを、一方的に繋げただけの「とっても難しいよね」とか。 そうすると日本語は片言の彼女たちは皆、口を揃えて発音がうまい、すごい、なんで??と驚きます。 私は英語は出来ません。そうそう会話なんてできません。 でも、英語って面白い。英語が出来たらもっと楽しいだろうなとは思っています。 自覚はないのですが、もしも心当たりがあるとするならば、小さい頃から親の影響でビートルズやカーペンターズなどを聴き、メロディが良いから、歌も覚えたいと、意味はわからずとも、聴こえたものをカタカナで何回も筆記し、当時はカセットで、それを何回も巻き戻し、聴いて、カレンに近づけるよう真似て・・・何百回もリスニング?書いて歌っていたことが影響しているのでしょうか?英語に精通している方のご意見を参考にしたいで。 英語が喋れなくても、本家の方々から太鼓判押されることなんてあるのでしょうか?

トピ内ID:2009620858

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数32

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

半分サービス

🐴
カリフォルニアさん
アメリカで15年アメリカ資本の会社で働きました。 リップサービスから始まります。頑張ってください。

トピ内ID:5573646844

...本文を表示

勿論 (英語精通者ではありませんが)

041
祖母
 多いに影響があります。  今,インドからの影響がかなりあるアラブ系の国にいますが(数日だけ)、短期間に北米の方達とか、インド系の方からも、通じる英語、発音が良いと言われました。実際、問題無く会話が通じ、自分でも驚いています。  英語は私にとっては、外国語としては三番目に出来る言葉。このままでは、ちかい将来、4番目に落ちると思っていましたが、皆さんの意見では 普通の会話がほとんどネイティブ位だそうで、大丈夫!!と言われました。  勿論、お世辞もあると分かっていますが、聞き返さなくても言われている事が理解でき、相手もいちいち聞き返してこないで会話が進むめば、百%お世辞ではないと信じたくなります。(ネイティブと言われても、インドとカナダ、英国等、随分違いますが)  考えてみますと、アメリカのニュースやドラマはほとんど毎日見ています。日常会話にも、仕事でも英語は使いませんが、毎日聞いていますので、長年の間に知らず知らずに身に付いた様です。  発音は耳で覚えるもの、これは他の言語でも経験済みです。英語の発音は特に難しいと思えますが、 やはり毎日聞いていたのが幸いした様です。

トピ内ID:7313408205

...本文を表示

多分、ですけど。

🐧
欧州在住三十年
英語と非英語のこの国の言葉が出来る欧州在の者です。 貴方の英語を聞いてないので、分からないので憶測ですが。 それはお世辞です。 例えば、日本でも外国人が片言でも日本語を喋ったら、 「わあ、日本語お上手ですね。」 って言うでしょう? それと同じだと。その際、誉められるのは発音位です。 何故、そう思うかと言うと、本当に貴方の英語が上手いと思っているのなら、 その後の会話も英語になると思うからです。 私も欧州に長いので、言葉で誉められた事は沢山あります。 言葉が出来ないだろう、と思って話し始めた人はよくびっくりして 誉めて下さいます。 それがお世辞でない時は、その後相手がこの国の言葉で容赦なく 話しかけて来るので、分かります。この国の言葉は独特なのですが、 それも含めて、この国の言葉で話しかけて来ます。 でも貴方の場合、誉め言葉すら日本語だと思いますから、相手は本当に 上手いとは思っていないと思いますよ。 英語出来ない人でも英語を話してくれたら、ちょっと嬉しいでしょ? そういう事です。 英語出来ると楽しいですよ。頑張って勉強してね。

トピ内ID:9648969285

...本文を表示

あります

🙂
English
英語圏で高校、大学、社会人を経験しているものです。 トピ主さんの努力さながら、女性かな。ヒアリングのセンスがあるのでしょうね。 日本語と母音がほぼ一緒のスペイン語であればさながら、英語でそこまで褒められるのは大したものではないでしょうか。 あとは、当たって砕けろ精神で、まちがっても良いので、英語を話し続ければますます上達することと思います。 Good luck!!!

トピ内ID:8481066112

...本文を表示

まねが上手い

🐷
Nyan
家の兄が父のお使いで、アメリカ人と話しをしなければなりませんでした。父から教わって練習して出かけたようですが、相手が兄が流暢(っぽく)に話しかけたので、話せるんだと思ってダーっと話されたようで、あせったと話していました。真似が上手い人は発音が上手いと思いますね。話す内容に関わらず。 英語ではないですが、日本人にとってスペイン語の発音は比較的簡単なのですが、スペイン語の本を音読すると、相手(スペイン語話者)は内容を理解しますが、読んでいる私は半分も理解できません。なので話せなくても発音を誉められる事はありえます。 英語が話せると世界が広がりますよ。いろいろな人と話す機会が生まれますし、世界に対して興味が増します。頑張って習得してください。

トピ内ID:4390724275

...本文を表示

耳が良く出来上がっている

🐱
みけたん
洋楽を聞いたそのまま、つまり変に自己流で発音をよくする努力をしなかったから たとえ英語と言う言語は操れなくても、口から出る言葉はとても良い発音になっている のではないでしょうか。少々違いますが、シャドウイングという勉強方法に近い 気がします。 意外と聞こえたそのままを発音する、って難しいです。英語とフランス語は仕事が出来る 程度に使えますし、有り難いことに私もネイティブスピーカーから褒められるぐらいに 発音がよいそうですが、初めて聞くフレーズや、言い慣れない単語を使うときは自分でも あ、ダメだったと自覚するぐらいです。また、仕事で使っているのが主にフランス語 だからか、たまに英語を喋るとフレンチ訛りだねぇ、と言われてしまいます。 耳と口が出来ているなら、後は地味になりますが、単語数を増やし、基礎文法を憶えて ひたすら実践実践実践あるのみ、ですかね。良い先生が周りにたくさんいる様ですから きっと上達も早いと思います。

トピ内ID:2726465548

...本文を表示

発音だけなら

🙂
シアトレーゼ
英語が話せなくても意味が分からなくても、きれいに正しく発音することは可能でしょう。美空ひばりさんは耳が良い事で知られていますが、音楽のみならず英語も完全な耳コピができたそうです。意味は一つもわからなくても。他にも英語はわからないけど洋楽カラオケは得意なんていう例もありますね。実際音と理解は別物ですから。 それよりなにより大変失礼な事を言うようですが、トピ文の日本語がとてもわかりにくいように思います。もし英語で苦労されているとしたら、まず母語できちんとした文章を構築することを目指したほうがいいように思われます。

トピ内ID:8871453150

...本文を表示

ありえると思います。

🐶
koko
あると思います。 例えば大学乳して満点が取れるほど英語ができるのと、話せるのとは違いますし、職場の外国人から褒められるというのは、あなたの言っていることが彼らにとってわかりやすいということだと思います。 いくら英語の文が作れても、発音が悪ければ聞き取りにくい。 不必要に文法が絡み合っていたり、やたら長い文だと、いくら文法的に正しい文であっても会話をするときには、かえって言っていることがわかりにくいことがある。 つまり、文法が間違っていても簡単明瞭にいい発音で話してくれる方が、正しい文法で長々とヘタな発音で話されるより、ずっとわかりやすいし、いい英語に思えます。 自信を持って、どんどん会話をしていってくださいね。

トピ内ID:8736437768

...本文を表示

うまいひとにうまいとはいわない。

あらこ
がんばってるんですね。 がんばってるから、がんばってるのがみえるから、がんばってほしくて、褒めどころを探しているんだと思いますよ。トピ主さんが前向きに頑張ってくれるように。 実際トピ主さん「ほめられちゃった、がんばろう!」って思ってるじゃないですか。あちらからしたら計算通り!って感じでしょう。 逆に考えると分かりやすく無いですか?日本語ペラッペラの外国人に「にほんごうまいですねー。」とあまり言わなく無いですか? カタコトの日本語をたどたどしく話す外国人に「にほんごうまいですねー。」と言いますよね。 まぁぶっちゃけ、下に見られているという事です。

トピ内ID:1013642950

...本文を表示

誤解です

🐱
mew
何故か多くの場合、ビックリするほどの割合でハロー言う程度の人に 英語がお上手!よく出来るなどといいます。本気にしないほうがいいですよ。 彼女は英語がよく出来る、と言うのはレベル以下の人に言う言葉です。 本当に出来る人に誰もそんなこと言いません。

トピ内ID:0616418492

...本文を表示

同類がいたー!

🙂
おババさん
私もそうです! 子供の頃は某テーマパークのネズミキャラの英語教材を聞き流しで聞かされ、父の車に乗ればラテンや洋楽。自然と洋楽にハマり合わせて唄ううちに発音に馴れたみたいです。 今は外国人観光客がよく来る場所で働いているのでいきなりネイティブ英語で話しかけられますが、言われた事は解っても返す言葉が出てこない。もし上手く文章を組み立てられてもなまじ発音がいいせいかコイツ英語話せる!とばかりに一気にあれこれ喋り始められ、何を言ってるかは解るんだけど文章力がないので返答出来ない。簡単には返せるので何とか返答するもあまりに簡単すぎてぶっきらぼうに見えるらしく変な顔をされる、という状況です…。 文章力はどうやったら身に付くのでしょうか? やっぱ中高年の英文法?ひたすら単語を覚える? 因みに、現役高校生の息子は発音も聞き取りも全くダメですが、筆談は出来ます(笑) 息子に習おうかな-?

トピ内ID:0341613612

...本文を表示

ほめ上手なのです

💢
筋トレ親父
外国人が片ことの日本語を話すと、多くの日本人の反応は”スゴイ! 日本語うまいね!”・・となりますよね! 同じことでしょうか?。たどたどしい英語でも彼らは”うまい”・・とほめてくれるのでしょうか。このような姿勢はコミュニケーションの第一歩ですね。発音や文法を気にしないで大いに話してください。まずは言いたいことが言えるようになりたいものですね。

トピ内ID:0637215042

...本文を表示

あると思います。

041
まりこ
夫(60代)は、子供の頃から洋楽が好きで、FEN(日本にある米軍基地向けの放送) をラジオでいつも聞いていたそうです。 そのせいか、留学したこともありませんし、CDもカセットもテープもない時代で 田舎なので、正確な英語の発音など普通は耳にすることもほとんど無い時代でしたが、 英語の発音がとても綺麗です。 (当時は英語の先生ですら、日本語の発音そのままの英語でした。) 毎日ラジオを聞いているうちに、いつの間にか多少の英会話もわかるようになり、 外国へ旅行に行って日本人だと言うとびっくりされます。 (色が浅黒いせいもあり)

トピ内ID:4012251223

...本文を表示

オペラ歌手

🙂
オケこ
クラシック音楽の仕事をしています。 友人のオペラ歌手達は本当に発音がすごいです。 イタリア語、フランス語、ドイツ語。 発音はネイティブ並みにうまく、その国に行くと相手にペラペラと喋られるので困るらしいです。 歌詞の意味はもちろん把握していて、発音の訓練を受けています。 でも会話ができるわけではないようです。

トピ内ID:4835936148

...本文を表示

歌を歌う学習法

🙂
きゅうり
英語圏に住んでいます。 外国人が英語の歌を歌うと、アクセントがなくなると言う話は聞くので、 外国語で歌を歌う、歌を真似するのはとても良い外国語の学習法だと思います。 トピ主様の場合は、何度も巻き直して聞いたり、発音したりというのが自然に発音練習になっていたのだと思います。

トピ内ID:8270260495

...本文を表示

しゃべれなくても発音をほめられるくらいなら

🙂
ひらめ
トピ主様は耳がとてもいいのでしょう。過去の練習の成果なのかもしれませんが、相手の発音を無意識のうちに音声としてかなり正確に認識できているのでしょう。 英語の発音が私たち日本人にとって難しいのは発音する際に使う口内の筋肉、呼吸法が全然違うことが原因の一つです。 普段使ってない口の筋肉を使って会話できるようになるまではそこを意識した練習が効果的なのですが、耳で聞いただけでその音を再現できているということは本当に正確に聞こえているんだと思います。 トピ主様は「英語がしゃべれない」と思っておられるようですが、既にかなりの部分で習得できているはずです。 好きな映画を字幕なしで見たり、登場人物のセリフを口に出してまねてみたり、BBCやCNNの放送、洋楽なんかを毎日聞いて英語のリズムにどんどん慣れていってください。 あと、よく使う簡単なフレーズは呪文のように丸暗記して職場で使ってみるというのも話している感覚があって楽しいですよ。 まわりも「あ、少しは話せるんだ」と思うと会話も弾んでくると思います。 まずは文法とか意識せず発音が上手という得意な面を伸ばすような練習をするのが良いと思います。

トピ内ID:4437675291

...本文を表示

あるある

本家の太鼓判
そんなことしょっちゅう。 だってあのひとたちは「ひとをほめる」なんて、もう当たり前の文化。 私は英会話教室を経営しています。アメリカ暮らしも長かったですよ。だからいまだにぬけません、 ちょっとしたことでも大げさにほめる癖! トピ主さまも実行してみてください。ぜひ今日も誰かのこと褒めてね。たとえ小さいことでも。 本家の太鼓判、か、、、。 良かったね!

トピ内ID:0296374370

...本文を表示

失礼ながら、、、

🙂
SK
多分、「しゃべれない割に発音がきれい」という意味合いではないかと思われます。 自画自賛ですが、私はかなり英語がうまいです。留学もしました。「ネイティブと同等の英語力」を条件とする職に応募して通るだけの英語力があります。でも、ネイティブではないです。「英語うまいね」と褒められる時は、「日本で自力で学んだにしては」が含意されています。帰国子女の同僚は、顔は日本人ですが英語はまったくのネイティブなので、「うまいね」とは決して言われません。ただ「どこに住んでたの?」と聞かれるだけです。なので私は、褒められるたびにどこか悔しい気持ちになります。 日本人でも、本当に訛りのない外国人に出会ったら「どこで日本語を学ばれたのですか?」と聞くでしょう。外国人が一生懸命しゃべっていたら「お上手ですね」とも言うでしょう。失礼ながら、そういうことだと思います。 せっかく良い音のセンスをお持ちのようなので、ぜひがんばって、本当に話せるようになってほしいなと思います!

トピ内ID:4608226527

...本文を表示

発音でしょう

Lucyママ
こんにちは。多分トピ主の発音がいいのではないでしょうか? あなたの言う難しいよねは大方very difficultかit's hard 辺りでは? 音楽で鍛えたその耳で発音を学んでいらっしゃったのではないかと思います。V、RとLのちがい、Fなどは日本人にとって馴染みのない音ですので、ほとんどの方が日本語発音されますが、トピ主はちゃんと唇を噛んで英語発音をされてるので、英語圏の方たちにも理解できるのではないでしょうか。 英会話は恥ずかしがらず話の輪の中に入っていけるかどうかで、上達速度が断然違います。頑張ってくださいね!

トピ内ID:3425297985

...本文を表示

似たようなことがありました

🙂
達者ではないですが
昔、外国人居住率が多い地域に住んでいたことがあります。 ある日子供を連れて公園に行くと、ほかに一組の外国人の親子がいらしており 英語を使っておられたので片言ながら挨拶を交わすと、「発音綺麗ですね」と褒めて頂きました。 思い当たるのは、洋楽が好きでよく歌っていたこと。 私も、中高生の頃はロックを聴きまくって、下手ながら歌いまくっていました。 そして英語圏に3回ほど旅行経験があります。 まったく英語に馴染みのない方に比べたら、多少はマシだったのかなと思います。 トピ主さん、せっかく良い環境にいるのだから生かさない手はありませんよ。 英語を上達させるチャンスではないですか。羨ましいです。

トピ内ID:7390551253

...本文を表示

お世辞よ

🐱
在米小町
あなたが英語が出来ない、という前提であなたの言葉を聞いたから (想像以上に)上手いね、という事じゃないかな? 逆に日本語に置き換えてみてください、 外国から来た人が”こんにちは、今日は暑い”って流暢に言ったら ”日本語上手ですね!”って言うでしょう? 仮にその外国人がその1文しか話せなかったとしても、です。 落とす気はありませんが、あまり舞い上がるのもどうかなと。 英語学習頑張ってください。

トピ内ID:2588316528

...本文を表示

英語での意思の疎通に問題はありません。でも。。。

041
まりりん
アメリカ在住です。アップルストアーで自分の手持ちの機器の不具合を説明し、不具合に至った経緯も説明し、どうすればいいのかを質問しました。全て英語です。そしたらその答えが日本語で「じゃあね。。。」ガーーん、といった感じでムキになって「何でわたしが中国人や韓国人じゃなくて日本人だってわかるの?」と(やはり英語ですが)わめいてしまいました。その答えは幸いにも英語でした。その係員は沖縄の米軍基地でシステム管理をしていたので日本人のアクセントはわかるそうです。 最近のわたしの会話:「Donde esta el agua caliente para cup noodle? (スペイン語で カップ麺のお湯はどこにありますか?」:「In universitaet, habe ich Deutsch gelernt. (大学でドイツ語を勉強しました。)」:「C'est mon premier voyage a France. (フランスに来たのは今回が初めてです。)」。。。でも一度だって発音を褒められたことはありません。因みにこれらの言語でこれ以上のことは話せません。主さんは脈ありですよ!

トピ内ID:6511412697

...本文を表示

お世辞とも違う・・・笑

😀
鯨夢
上手い・上手くないではなく自分たちの使う言葉を話すグループへの新参者に敬意を示していると思いますよ 昔、必要があり海外営業部に行って海外に電話しました (当時は海外には部署の電話は通じなかったのです) 終わった時に、若い知り合いが「上手いですね、よくわかります」と言ってくれました うまい訳ないジャンと思っていましたがきっとそれはそこの部署からすれば、一生懸命にコミュニケーションしようとしていた人に対する敬意だったと思います。 彼らに頼めば少しは手伝ってくれたのでしょうが・・・ 英語はツールです、意思疎通ができれば太鼓判押されますよ・・・笑

トピ内ID:2916820042

...本文を表示

いいとこをほめてくれるからね

🙂
ぴゃー
外国の人ってほめ上手だからね~。きっとトピ主さんの発音もいいのでしょうね。 私も英会話を習っていたことがあるけど、発音とかはほめられたことなくて、 「ジェスチャーや表情の表現が素晴らしい!」ってほめられました…。 それってもはや英会話のスキルじゃないかも、と思ったけど まあ、ほめられたら嬉しいものでした。 せっかくそういう職場にいるのですから、ネット英会話とか、 英会話教室にでも行ってみて、会話能力も伸ばしてみたら?

トピ内ID:6999118483

...本文を表示

言うし、言われました。

041
アップル
英会話習いたての時に、先生に言われました。 今は英語圏に住んでますが、日本語が拙いけど発音がいい人には「発音がいいね!」と言います。 発音くらいしか褒めるところがないというのもありますが、発音ってある素質的なものもあると思います。 私も若い時に英語の歌ばかり覚えて歌っていたので、それがよかったのかも。 トピ主さんも人より発音の素質があると思って、自信を持って英語を勉強してください。

トピ内ID:4833830670

...本文を表示

私も

😍
みどり
英語圏の方に褒められます。 相手の言っている事はほとんど聴き取れます。 どちらかと言えば聞き役、相槌を打ったり、ちょこっと話したり。 多分、エルヴィスプレスリーが好きで中学生の時から繰り返し聞いていたのと CNNニュースを日常的に聞いている事が大きいと思います。 アメリカを1ヶ月かけて西から東まで行きましたが不自由しませんでした。 聞く事が上達の秘訣かなと思います。

トピ内ID:8015024369

...本文を表示

自信をもっていいと思います。

041
クリップ
アメリカ人しか知りませんが、 アメリカ人は発音が悪ければ直してくれるので(例えば私は「class」を「crass」と発音したのを指摘されました)、 お世辞で「発音がうまい」とは言わないと思います。 イギリス人やオーストラリア人は知りませんが、 ドイツ人が「日本人は日本語の間違いを直してくれない」と嘆いていました。 「発音が間違っていれば是非教えてください」とお願いすれば、本音を確かめられるかもしれません。

トピ内ID:1186690748

...本文を表示

英語圏っていうのみそ

🙂
2児の母
 英語圏の人って、外国語が全然ダメ、って人が多いんですよ。だから、日本人が英語をちょとしゃべっただけで、おおーって思っちゃう。    私の夫はアメリカ人で、結婚当初日本に数年住んでいたのですが、隣の人に「ハロー」って言われただけで、「隣の人は英語がぺらぺらだぞー」って言ってたくらいですから。  でも、アメリカに住んでからはそんなこと言わないですよ。ネイティブ並みの日本人を何人も知ってますが、「あの人は英語がうまいね」とは言いませんね。できて当たり前ですから。  うーん、正直言って、英語の歌をたくさん聞いたから発音がうまくなるって、眉唾です。私の日本の友達で、日本在住のジャズシンガーがいるんです。歌は抜群にうまいし、なんとなく発音もうまく聞こえる。で、知り合いのアメリカ人を何人か連れてライブに歌を聞きに行きました。友達の前では「素晴らしい」「プロになれる」って持ち上げてましたね。  けど、後でみんな口をそろえて「彼女が何を歌ってるのか一言も理解できなかった」って。  ちなみに、その友達「私は歌手で耳がいいから」って全然基本的な英語の勉強をしてなかったです。

トピ内ID:7551509144

...本文を表示

もしかして

😑
emiri
挨拶の、 nice shirt! とか nice shoes! とか 表面上の褒め言葉をそのまま受け取るタイプですか? nice sweater! って訳すと、「ご機嫌いかが」くらいの意味だけど、 真に受けてる人っているよね。

トピ内ID:3598943740

...本文を表示

しゃべれなくても上手い?

🙂
まっきぃ
本家の方々から太鼓判、は発音に関して、てことですよね。 ありうるんじゃないですか? 私自身は達者な人でなく申し訳ないですが、 身内の実体験として、海外出張中に、簡単な受け答えでヘタに発音がよかったからか そのままばあーっと会話を続けられそうになり、いやいや、待って!わからんから! となったことがあるとか。 同行者などで片言英語とわかりやすい方ならゆっくり話してもらえたようですが。 会話脳があるか、耳と口がいいかはまた少し別ですね。

トピ内ID:5980924912

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧