本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 自分の夫は「夫」。では相手の夫はなんと呼ぶ?

自分の夫は「夫」。では相手の夫はなんと呼ぶ?

レス28
(トピ主 3
041
しいの実
話題
トピ閲覧ありがとうございます。 夫のことを、 「主人」「旦那」と呼ぶことが、あまり支持されていないことを知りました。 確かに良く意味を考えれば、好ましく思えないのも理解できます。 ただ、多くの方は慣例的に用いているのであって、 主従関係を意識してそういう呼び方をしているわけではないのでは? と感じるため、私自身は特に違和感は感じておりません。 しかし、違和感や嫌悪感を抱く方が多いのなら、 やはり注意するべきなのかなと思いました。 特に相手の夫を差す時には、自分の夫の時以上に 気をつけたいと思うのですが、 「ご主人」や「旦那さん」以外に良い呼称が思いつきません。 会話の中で、 「旦那さんは、なんて言ってたの?」とか 「ご主人様にもよろしくお伝えください」とか 使いたい時があると思うんですが、 どのような表現だったらベターだと思われますか? ご意見お聞かせくださればうれしいです。 よろしくお願いいたします。

トピ内ID:1981290295

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数28

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ご主人

🎂
匿名
相手に言う場合は「ご主人」で何も問題ありません。 ご主人は、なんて言っているの? ご主人にもよろしくね。などなど。 というか、相手と話す時に、「ご主人」以外の言葉ってありますか? ご主人によろしくね、と言われて、 「私は夫と対等だから、主人ではない」などと突っかかる人がいるのでしょうか。 もし、そういう人がいたら、私は友達関係を止めたくなるわ。

トピ内ID:2418729060

...本文を表示

自分の夫に限り なんじゃないのかな

041
みらくる
夫のことを、「主人」「旦那」と呼ぶことが、あまり支持されていないというのは あれは ”自分の” 限定じゃないですかね。 自分の夫を指す言い方の場合に、「うちの主人は」「うちの旦那は」 という言い方があまり・・・って言っていたんじゃないのかな。 他所様の場合には当てはまらないと思うよ。 たぶん。

トピ内ID:9919968197

...本文を表示

えっ、悩むところですか?

041
今は課長
妻が自身の配偶者を呼ぶのは、「主人」砕けた場なら「夫」「旦那」「連れ合い」でしょうね。 昔風なら名字をそのまま「佐藤」とか「鈴木」「田中」ですね。 反対に夫が自身の配偶者を呼ぶのは「妻」砕けた場なら「女房」「ウチの奴」かな。 許せないのは「嫁」。自分の妻を「嫁」はナシですね。芸人が流行らせたんでしょうかね。 「嫁が、嫁が」って煩い。 相手の配偶者は「ご主人」や「旦那様」「旦那さん」これ以外思いつきません。 妻を表すなら「奥様」「奥さん」しかないと思います。 他にあれば私も知りたいです。私の語彙が貧弱なだけですが・・。 「ご主人様」は、メイドカフェみたいです。

トピ内ID:6129755267

...本文を表示

使い分けの話ですよ

🙂
すみれ
「夫」とすべきなのは 「自分」の配偶者を比較的公的な場でということと認識しています 他人の場合は「旦那」「旦那さん」「ご主人」で問題ないと思います。ただし自分の「主人」と言いたくない人が他人にも「ご主人」と言われるのは嫌かも知れません。実は私はどちらかというとそうなのですが、他人に指図する内容でもないので聞き流しています。「旦那」自体にも多少尊敬が入っているので親しくて細かいことを気にしないタイプの友人には「あなたの旦那は留守番?」とさん付けを省略することもあります。 父母だって「あなたの父が・・・」とは言わずに「あなたのお父様が」って言いますよね。 日本で育った日本人がそれくらいの使い分けができない方がおかしいです。 この掲示板でも自分の「夫」、他人の「旦那さん」と使い分けている人はたくさんいます。 たまに他人なのに「夫が悪い」とか書いている人もいますが、それはそこを気にしないか視点をずらしているかであり、あまり気になりません 他人の場合は「旦那さん」でよろしいかと思いますが、これがいやだという方の意見や理由があればきいてみたいです

トピ内ID:7149864127

...本文を表示

主人 御主人で良いんじゃない?

🐱
秋花粉
自分の夫を『主人』とか『旦那』と呼ぶことに 違和感や嫌悪感を抱く人って多いんですか?知りませんでした。 私は普段から 自分の夫を『主人』。相手の夫の事は『御主人』と言っています。 『旦那』と呼ぶのは ちょっと品がないように感じたりはしますが。 知り合いが『うちの夫が・・・』と話していた時に 何だか違和感を感じてしまいました。私が『夫』と言う言葉を 使っていないからでしょうか? あなたが言うほど 皆さんそんなに気にしてないんじゃないですかね。

トピ内ID:3378229821

...本文を表示

一つしかないよね。

🐱
言葉の巫女婆さま
お相手の苗字に敬称の「さん」をつける。

トピ内ID:6754411699

...本文を表示

御夫君(ごふくん)が正しい丁寧な呼び方です。

🙂
都子
「ご主人」というと、ご婦人を「夫に仕えている妻」と感じる人も増えてきましたよね。 そういう時に使えるのが、タイトルの「御夫君(ごふくん)」です。

トピ内ID:2857510902

...本文を表示

ご主人です

041
ま~ちゃん
夫のことも「主人がね」と言います。 だって家の「主あるじ」が夫ですから。世帯主ですから。 そういう意味で「主人が」と言いますし 相手の方にも「ご主人」と言いますよ。

トピ内ID:2484871075

...本文を表示

「旦那さん」「ご主人」で良い

🐧
まりえ
>ただ、多くの方は慣例的に用いているのであって、 >主従関係を意識してそういう呼び方をしているわけではないのでは? >と感じるため、私自身は特に違和感は感じておりません。 全く同じ考えです。 「昨日、うちの旦那がね」とか「いつも主人がお世話になっております」など、妻の立場に当たる人が自分の夫のことを「旦那」「主人」と呼ぶ時に、主従関係の意味合いを持って言っている人は殆どいないと思います。 妻からしたら『夫=旦那=主人』です。 使い分けるとしたら『夫』は単に続柄であり『母が』とか『息子が』と言う時と変わらない意味合い。 『旦那』はややくだけた呼び方で、『主人』は正式な場でも使える丁寧な呼び方だと思います。 で、人の夫について言う時は「旦那さん」「ご主人」で良いと思います。 こちらもやはり「旦那さん」の方はやや気軽な呼び方で、「ご主人」は丁寧な呼び方だと思います。 私も既婚者ですが、夫のことを人から「旦那さん」「ご主人」と言われて不快になることは全くありません。

トピ内ID:9792351029

...本文を表示

じゃあ「奥さん」「妻」は?

😨
ziziy
「主人」「旦那」が主従関係を表すというのであれば 「奥さま」だって平等な人間関係を表す言葉ではないですね。 いまどき、家事育児のすべてを雇い人に任せて奥で鎮座する正室を知りません。 また、「妻」も刺身のつま、切妻屋根(側面を妻側と言います)などというように 主たるものではないという意味を持っています。 いちいち語源に拘泥して気にする人を気にするのでしたら 「配偶者」しかないのでは うちの配偶者がとか、お宅の配偶者さんがとか。 余談ですが、うちの「奥さん」が友人と話すとき、「夫」である私のことを 「彼が・・・」と言ったら大変驚かれ仲間内で評判になったことがあると言ってました。

トピ内ID:8359901286

...本文を表示

レスありがとうございます

🙂
しいの実 トピ主
秋花粉さままで拝見しました。 早速のレスありがとうございます。 みなさまのご意見大変参考になります。 普段の生活では、私も気になったことはあまりなかったのですが、 小町ではたまに「主人」や「旦那」を使うことは 好ましくないという意見を目にし、 そういった主旨のトピもありましたので なるほどと思った次第です。 好ましくない理由として、「主従関係を差す言葉」「品がない」 という意見が主だったため、 それならむしろ相手の夫に対して使うべきではないのではないかと 感じたのです。 それらの言葉を避けている方に対して、 どのような呼称を使えば不快な思いをさせないか お聞きしたくてトピ立ていたしました。 引き続きご意見伺えればうれしいです。

トピ内ID:1981290295

...本文を表示

嫌がる人には希望を聞いちゃう

🙂
ゆうぽん
「ご主人」「旦那様」「旦那さん」です。 仕えているわけじゃないからそう呼ばないで、という主張はわかりますし、時々耳にするので気になってはいます。 でも、語源はどうあれ、口頭で意味が通じやすい他の言い回しが思い付かないんですよね。 呼ばないでと言うのなら代案が欲しいです。 そのかたが「あなたのハニー」をご希望であれば、照れながらお呼びしますとも。 結婚前から親しくてニックネームや「○○さん」と名前で呼んでいた場合はそのまま呼ぶこともあります。 あまりになれなれしい呼び名や名字なら変えますが。

トピ内ID:6381055371

...本文を表示

ああ、そうだったのか

🙂
ものしらず
「あなたの夫」と呼ぶのはものすごい抵抗が・・・ 「主人」を嫌う人の理由は理解しているつもりでしたが、私が「主人・旦那」OKだから? >御夫君(ごふくん) なるほど、「夫」と「御夫君」、「旦那」と「旦那さん」の関係なのですね。 「あなたの夫」は「あなたの旦那」に相当するから抵抗があったのですね。 しかし会話中に「ごふくん」と言われたらなんのことかわからないかもしれません・・・

トピ内ID:3933272468

...本文を表示

旦那さんは親しい人限定かな

🙂
50代
ご主人がベストだと思います。 旦那さん、様はごく親しい友人同士ならアリだけど、公の場や目上の人に使う言葉ではありません。 意外なのは、家内が出てない事。 人の妻を呼ぶのなら、奥さん、奥様で良いのですが、自分の妻を公の場で呼ぶ場合は家内だと思ってましたが。 主人と家内はセットになってると。

トピ内ID:1863073284

...本文を表示

ご主人

041
くりごはん
「ご主人」「旦那さん」以外にはないと思うんですが。 だけど旦那さんはあまりいい言葉でないと思うので、私は「ご主人」を使います。

トピ内ID:5721105081

...本文を表示

「お連れ合い」使えますよ

しらたま
確かに、相手の配偶者を呼ぶいい呼び方って悩みますよね。 少し古い言葉ですが、私は「お連れ合い」を使っています。 男女どちらにも使えますし、それなりに品のある言葉で 失礼にならないので。

トピ内ID:0761530314

...本文を表示

その場にいない人に敬意

🐤
愚妻
「ご主人」「奥さま」は理に適っていると思います。

トピ内ID:9864237084

...本文を表示

うーん…

サトコ
私は、「夫は私の主人じゃない!パートナーだ!」と思っていますが、普通に職場では「主人」「夫」、友人間では「旦那」と言っています。 別に呼び方は何でもいいと思うので。 ですので、他の方の配偶者も「ご主人」「旦那さん」と言いますね。 親戚や、家族ぐるみでの付き合いのある方だと「~君」「~さん」と下の名前で話すこともありますが。 1人だけ、「どうしても主人とか旦那とかいう言葉が気に入らん!」という知人がおり、その方には「相方さん」と話してます。 「~さんの相方さんは最近どう?元気?」みたいに。正直、若干の違和感はありますが、本人がそこまで嫌ならまぁ合わせるべきかなと思いまして。 「主人」とか言いつつかかあ天下なご家庭の方が多いと思うので、呼称は特に意味ないと思いますけどね。

トピ内ID:7440753325

...本文を表示

レスありがとうございます。

🙂
しいの実 トピ主
サトコさままで拝見しました。 みなさまレスありがとうございます。 ご意見伺うことができ、うれしく思います。 レスをみると、そんなに気にしなくても大丈夫なのかなと感じました。 が、他トピでは、 「旦那」は「下品」「がさつ」「学がない」 「主人」は「飼われてるみたい」「そう呼ぶ人に蔑みの念を持たずにいられない」 とかなり辛辣な意見が並んでいました。 言葉に対する感覚は人それぞれだとは思うのですが、 そこまで不快に感じる方がいるのだと知り、 今までどおり相手に使っていいものかと不安になりました。 「ご夫君」「お連れ合い」はなるほどと思いました。 確かにデパートなどで試着したときなど、 「お連れさまをお呼びいたしましょうか?」などと 言ってくださいますね。 その場その場の雰囲気に合わせ、 相手に合わせて使い分けしてみようと思います。

トピ内ID:1981290295

...本文を表示

トピ主夫さん

🙂
「私の夫は~」小町でしか使いません。 リアルでは、自分の配偶者を「夫」と呼ぶ人は周りに一人も居ませんので。 うちの主人が~と言われれば、ご主人は~ うちの山田が~と言われれば、山田さんは~ですね。 社長は?先生は?肩書きで呼ぶ時もあります。 主従関係が無いのに、ご主人は?と問われて違和感を持った。 パトロンでも無いのに、旦那さんは?と問われて立腹した。 初めて見た時は驚き、周りの既婚者に聞き回りました。 私は「あんたんとこの亭主」と言われても、別に~ リアルには居ないので、出逢ったら「夫さんは?」と言ってみます。 変だと思えば、向こうから何か言ってくれるかな…と。 「お連れ合い」 バブルの頃、御年配の方にリアルで使ったことがあります。 私は正式な女房だ! お連れ合いは、第一か第二か微妙な時に使うもの! と叱られました。 キェー難しい。

トピ内ID:1771656738

...本文を表示

夫さんが広まって欲しいな

🙂
匿名
うちの夫が「主人」と呼ばれるのを嫌がります。 とは言うものの、他に呼ばれようがないので、受け入れているようです。 海外旅行に行ったとき、現地ツアコンに「your husband」と言われ、 良いなあ英語って、て思いました。 「わたしの夫」「あなたの夫」で済むから。 以前、テレビで「わたしは夫さんと言っています」という人を見ました。 その時は変な言い方だなあ、と思っていたのですが、小町を読むと、 「夫さん」と書いている人が少しいます。 文字で読むと違和感を感じず読めるようになりました。 だから話し言葉も「夫さん」「妻さん」が広まってくれればいいなあと 思っています。

トピ内ID:7945200200

...本文を表示

相手がご自身の夫をなんと言うかによります。

041
うん
主人と言う人には「ご主人」と言うし 旦那と言う人には「旦那さん」と言うかな。 ただ、私は「旦那」って、本当は相手の夫に言うのも嫌ですけど。 ちょっとヨコですが うちには子供が居ないのに、それを知っていても「お宅のお父さんは…」という人、結構何人かいるんです。 内心「誰のお父さんよ(怒)」と思いますが…スルーします。 あと 単に私と夫がお似合いでないだけなのか…旅行先などで他のご夫婦が「奥様」の場面でも「お連れ様」と言われたことが何度もありますね。 夫とは6歳違いで、夫も私も全く特異な外見ではないはずですが…不倫カップルのように思われたことも。 父娘と間違われた事さえもある(涙) なので 私は夫婦とみなしてさえもらえたら 「お嫁さん」でも「奥様」でも「おかあちゃん」でもいいです。

トピ内ID:1235700626

...本文を表示

トピ主です。レスありがとうございます。

🙂
しいの実 トピ主
匿名さままで拝見しました。 引き続きレスありがとうございます。 「お連れ合い」 が第一か第二か微妙な時に使うものとは!! 知りませんでした。本当に難しいですね・・。 もうこうなったらいっそのこと 「夫さん」が広まってくれたらいいというご意見同意です。 そしたら一気に解決ですよね。 「配偶者」も、夫(または妻)を差す言葉としては適切なのですが、 ただの続柄のような冷たさを感じてしまいます。(私個人は) でも、息子のお嫁さんを、 「息子の配偶者」と呼んでいる方に 「気遣いの出来る方だなと思う」という意見も目にしたことがありますので、 言葉に対する受け取り方、好みは本当にまちまちなのだなと思いました。 いろいろなご意見伺えてとても参考になりました。 お付き合いいただきありがとうございました!

トピ内ID:1981290295

...本文を表示

ミスターX

🙂
ミドリ
自分自身 ○○さんの奥さん と呼ばれるのがあまり好きではないので、夫の友人の奥さまや私の友人のご主人など、親しい間柄であれば、下の名前で呼びます。簡潔で解りやすいですし、呼んでると名前も覚えます。 下の名前で呼ぶほど親しくない場合は、ミスター○○、マダム○○かな。恰好付けてるように聞こえないよう、さり気なく。 ご主人は「○○さん」で大体通じるのでよいのですが、奥様は難しいですね。

トピ内ID:4225667900

...本文を表示

トピ主です。レスありがとうございます

🙂
しいの実
うんさまのご意見拝見しました。 レスありがとうございます。 「相手がどのように呼んでいるか」というのは なるほど、かなり適格だと思いました。 ご主人のことを、「お父さん」と表現する方もいるのですね。 使っている方には違和感ないのかもしれませんね。 「お連れ様」は、要するに「パートナー」を差しているのだから 良い言い回しだ!と思ったのですが、 「奥様じゃないかも」っていうニュアンスを含むと言われれば 確かにそうですね。 たくさんのご意見伺って大変参考になりました。 みなさまどうもありがとうございました!

トピ内ID:0428642639

...本文を表示

トピ主です。レスありがとうございます

🙂
しいの実
ミドリさん、レスありがとうございます。 下の名前呼びも広まってくれたら、 これまた解決ですよね。 自分の友人のご主人を、「○○さん」と呼ぶのは ちょっと難易度高い気もしますが・・お付き合いのしかたによるでしょうね。 ミスターや、マダムとつけるというのはそれ以上に難易度高いです!! さりげなく言えるミドリさんすごいです。普段のお人柄なのでしょうね。 自分では、ご主人、だんなさん、以外に思いつかなかったのですが、 みなさんにたくさんのご意見伺えて勉強になりました。 どうもありがとうございました。 ※ひとつ前のレスに「的確」を「適格」と誤変換がありましたのでお詫びしたいと思います。

トピ内ID:0428642639

...本文を表示

普通に

🙂
やさぐれパンダ
苗字にさんづけすれば、それで事足りるのでは? 失礼にもあたらないし、基本的に配偶者のことを指すとわかるでしょうし。

トピ内ID:7124705642

...本文を表示

レスありがとうございます

🙂
しいの実
やさぐれパンダさん、レスありがとうございます! 確かに私も、「苗字+さん」で呼んでいる方もいます。 (夫の友人等) でも、多分、「主人」「旦那」呼びを嫌う人は 男性より女性に多いような気がするので、 「女性の夫」を呼ぶとなると微妙なところがあるんですよね。 鈴木さんと呼んでるママ友さんに、「来週の試合は鈴木さんも見に来れるの?」だと夫か妻かわからないかなとか。 難しく考えすぎかな(苦笑) でも、文脈を考えれば、「苗字+さん」を使える場面て 実はもっとあるかもしれないとも思いました。 どうもありがとうございました!

トピ内ID:0428642639

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧