本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 「いらっしゃいませ」に挨拶し返しますか?日本の礼儀とは

「いらっしゃいませ」に挨拶し返しますか?日本の礼儀とは

レス37
(トピ主 1
🐧
星子
話題
私は海外生活の方が長い者です。海外では店に入ったときに店員に挨拶されたら、し返します。レジでもお客からも挨拶しますし、レジ係に挨拶されたら、必ず挨拶し返します。 日本ではコンビニ・スーパーとブティック・百貨店では異なったりしますか(場所によるとか)?私の見たところ、逆にお客が挨拶するのは日本では違和感があるように見えたのですが、お客が挨拶し返すと変でしょうか? 最後の「ありがとうございました」には皆さんどのような言葉を返されますか?どう返すのが正しいでしょうか?

トピ内ID:4230145515

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数37

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

場合による

🙂
ぼたにかる
店員側の経験もありです。 コンビニやドラッグストアなどでは、挨拶の目的の中に「見てるから万引きしないでね」という警戒の意味も含まれています。 ただの純粋な挨拶ではないんです。 なのでこちらも気楽に、目が合えば軽く会釈はしますが、そうでなければスルーします。 もう少しちゃんと接客する店舗、客と店員の距離感がコンビニなどより近い店舗ならしっかり目を見て微笑んで、アイコンタクト&会釈をします。 声に出して挨拶するのはよほど馴染みのあるお店だけです。 「ありがとうございました」への対応は、目が合えば軽く会釈はします。 無視はできない性分なので。 でも背中から聞こえてくるような時は特に反応せずスルーです。 そういう時は店員のほうも反応を期待していないと思うので。 店員が出口まで来て挨拶してくれる店や、たまたま近い位置で「ありがとうございました」と言われたら「どうも」くらいは言います。

トピ内ID:0013075760

...本文を表示

あるじゃ無いですか、便利な言葉が

041
のび犬
『どうも』 この万能の一言で事足りると思いますがいかがでしょうか? 飲食店では、「ごちそうさま」ですね。

トピ内ID:6411933071

...本文を表示

返すときと返さないときがあります

041
ねこた
私も海外生活長かったです。人生の半分もいきませんけどね。 挨拶を返すかどうかは、その場の雰囲気によります。 こちらの顔などを見ずに、誰かが入ってきたら業務的に言うだけの「いらっしゃいませ」や「ありがとうございました」には返事をしませんが、私個人に対して向けられた挨拶なら返事をします。 返すときは、「いらっしゃいませ」に対しては「こんにちは」、「ありがとうございました」にはこちらも「ありがとうございました」か、「どうも」「また来ますね」などですね。 正しい返し方はない気がします。 海外で挨拶する場合だって、決まってないでしょう?

トピ内ID:0033188503

...本文を表示

何も言わないと思う

🙂
ふむ
私が住んでいる大阪では、たぶん、どちらも何か言って答えると思います。 私は大阪以外の出身ですが、 どちらを言われても、軽く会釈するくらいで、何もいいませんでした。 大阪に来て、いらっしゃいませ、と言われたら、朝なら、「おはよう」とか何か答えていました。そして、お店を出るときに何も買わずに見るだけでも何でも、お客さんの方が「ありがとう」と言って帰っていました。 食事した後なんかは特にお金を払って「ありがとう」とほとんどの人が言っていました。 他の土地では何も言わないんじゃないかな。

トピ内ID:8152975459

...本文を表示

アイ・コンタクト

041
もみじ
コンビニやファスト・フード店では、店に足を踏み入れると同時に、店員が、 いらっしゃいませ~。 と言います。掛け声みたいなものですね。 どんな挨拶でも、アイ・コンタクトしてくれた時には会釈を返すかスマイルでいいのではないでしょうか。 私はスーパー等のレジなら、ありがとうと言いますし、飲食店ではご馳走様でしたと言います。 海外の方は軽く、 THANK YOU と言いますが、そんな感じですね。 短く、さらっと言えばいいと思いますよ。

トピ内ID:5652735967

...本文を表示

お店によりますが。

🎶
どーもさん
個人商店なら「いらっしゃいませー」と言われたら「こんにちは~」。百貨店で明らかに自分に言っているなという時は目を見てかるーく会釈。 スーパー、コンビニなら基本特に何もせず。 「ありがとうございましたー」には全てのケースで「どーも~」とニッコリ。百貨店などである程度時間のかかる接客を受けた場合は「お世話様でした」も付け加えます。 正しいかはわかりませんが「どーも~」は便利です。

トピ内ID:8828938064

...本文を表示

日本だってお返事致しますわよ

041
ぴけ
「いらっしゃいませ」「はい、こんにちは。」とか「ちょっと見せて頂きますね」とか 最後に「ありがとうございました。」と言われたらこちらも「はいありがとう。」「どうもね」「お世話様」とか いろいろありますわね。 言う人は言うし、言わない人は言わないだろうけど。 でもちょっとの挨拶、返事で相手も良い気持ちになるんだから挨拶返しますよ。 変じゃないです。

トピ内ID:7056404752

...本文を表示

臨機応変

🙂
chako
私に向かって言ってくれてる場合は、会釈で返すけど そうでもない時はスルーです。 ありがとうございましたも同じです。 言葉にしなくても伝わる会釈は、便利だなと思います。

トピ内ID:8065959676

...本文を表示

してますが

あのー
あ・どーも、どうも、おはようございます、こんにちは、ありがとうございました。 言ってますけど。 ありがとうございました←これは普段から言うようにしていると魂に良いと聞いたので実践しています(マンガで得た知識でした)。 いちど言うようにしてみたら気分良かったのでずっとそうしています。

トピ内ID:2401422717

...本文を表示

好きにしろ

041
ラプター
どのような言葉を返されますか? 好きに返せ どう返すのが正しいでしょうか? んなのに、正解・不正解なんぞね~よ!

トピ内ID:0217539131

...本文を表示

私は返します。

🙂
よんご
いらっしゃいませ→私)こんにちは or 会釈 有難う御座いました。→私) どうも or 会釈 or ごちそうさまでした(レストラン) 店員とお客よりは、ひと対ひと という意識なので 丁寧な人には丁寧に、そうでない方にはそれなりに、な対応しています。 もちろん、なにも言わない人、無愛想に見える人(お客)もいっぱいいると思いますが そういう人は、そういうパーソナリティーなのでしょうし。それが彼らにとって自然なんだと思います。 別にこれが正解ということもありませんし、 ご自分が、対応していて自然と思えることをなさったらいいのでは?

トピ内ID:7973783227

...本文を表示

お客様は神様

🙂
ゼラニウム
ヨーロッパ在住です。 在住国では店に入るときに客が先に挨拶することのほうが多いです。 出るときも客のお礼と挨拶のほうが先です。 日本では店員さんに挨拶されれば「お邪魔します」と返します。 「ありがとうございました」には「どうも」と短く返します。 レストランなら「ご馳走様(でした)」です。 >どう返すのが正しいでしょうか? それは人それぞれではないでしょうか。

トピ内ID:7927447004

...本文を表示

なんでも、その場の雰囲気によるんじゃないでしょうか

041
匿名
こう言われたら、絶対にこう返す、 というより、他の方もおっしゃるように、 相手の対応や、その場の雰囲気によると思います。 あと、日本の店員の「いらっしゃいませ」という声かけは、 海外でお客と店員が軽い挨拶を交わすのとは、ちょっと違う感じがします。 私は海外のお店では、近くに店員さんがいれば、 入る時も出るときも、大抵軽く挨拶します。 日本だと、その場に応じて、 何もいわないときもあれば、会釈のみ、 「こんにちは」「お世話様でした」という場合もあります。 やはり、その場の雰囲気で、 この場合はこれが適当かな、という感じで判断していますね。

トピ内ID:8545629890

...本文を表示

客は店員に挨拶しないのが基本でしょ

💢
筋トレ親父
私は店員の挨拶に返事しません。 (1)店員の最初の挨拶は”いらしゃいませ”ですね。 これに私は”挨拶がえし”しません。挨拶をかえしたくても、 ”いらっしゃいませ”に返す適当な日本語が見つかりません。 (2)コンビニでは ”いらっしゃいませ コンニチワ”という人がまだまだ多いです。 ”コンニチワ”は知り合い同士が交わす日本語です。 私は店員の知り合いではありません。客です。したがって”コンニチワ” は無用です。僕はこう言われたら即、店を出ます。不愉快だからです。 (3)”ありがとうございます”。これにも返す言葉はありません。 ”どういたしまして”と返すのは奇妙です。 もちろん、次のような場合には店員に感謝の言葉を返します。 例えば、洋服を買いたい。店員があれこれ・・親切にアドバイスしてくれた。 でも決まらない。今回は買わずに店をでる。 こんな場合には、店を出るとき、店員の”ありがとうございます”に、 私は”ありがとう。また来ます”・・と返事します。

トピ内ID:3360884200

...本文を表示

店による

🐶
日本のデパート内のお店でお客が少ない時は「ありがとう」とこちらから言いますし、「こんにちは」も言います。 普通のスーパーだと何も言いません。ちょっとお高いスーパーでお客が少なければ「こんにちは」は言います。帰りは会釈ぐらいかな。 海外と言っても国や地域によってけっこう違いますよね。私も海外ではお店に入る時ハーイとかハローとか言っていましたが、同じ国でも地域によってお客さんが無言で店に入って無言で出て行くところもありました。 日本では起こらないことですが、外国だとこちらが挨拶して店に入ったり、レジで挨拶しても無視されることが時々あります。たぶんアジア人だから??もしくは私が気に入らないから?次のお客さんには挨拶し返してる姿をみると悲しくなります。

トピ内ID:5534448083

...本文を表示

地域性があると思いますので何とも言えません。

💡
かな
※いらっしゃいませ→こんにちは~。 ※ありがとうございました→(小売り業等)ありがとうございます~。 (飲食店)ごちそうさまでした~。 こんな感じでしょうかね。大阪出身です。

トピ内ID:8266159060

...本文を表示

コンビニ入店

041
ニッコリさん
「いらっしゃいませぇ!」 ‥心の中で 「いらっしゃいましたぁ!」と答えています。 表面的にはスルーです。 土日の早朝だったりすると、(最近は遭遇していませんが) 客は私一人なのに、いや‥一人だからなのかも知れませんが、急にお勧め商品の唱和?を始めたりします。 「本日 おにぎり全商品が20%引きになっておりま~す! どうぞご利用くださ~い」とか。 実はアレ結構好き。 客が私だけなんだから直接言えば良い訳ですが、そうでは無い。 おそらく‥本部通達なのか、その店舗で決めたのかは判りませんが、「そう言う事」になったのでしょう。 やはり多くの日本人はシャイ。 そうやって 内気そうな若者(店員)が、直接言えないまでも頑張って練習を。笑 日本人って、真面目で健気。 >最後の「ありがとうございました」には皆さんどのような言葉を返されますか? 大抵、会計後にレジに背を向けているタイミングで言われます。 だから やはり表面的にはスルー。 もし店員さんと目が合う状況なら ニッコリ微笑みます。 ブティックやデパートだったら、買う前に話すから、ちゃんと目を見て「どうも!」です。

トピ内ID:7451346568

...本文を表示

海外で暮らしたことはありませんが

🙂
PIYO
お店に入って店員さんから「いらっしゃいませ」と言われたら「こんにちは」って言いますよ。無言ってことはありません。 過剰な接客に対して嫌気が・・・というトピが時々ありますが、私の場合はサイズの問題もあるし、肌と繊維の問題もあるので強引なセールストークする人がいても(蕎麦アレルギーに蕎麦買えみたいなことには断れる)「ごめん、それ無理なんで」で済んでます。 買わなくて出る際にも「また来ますね♪」と言って「またいらしてくださいね」で、見送るときの「ありがとうございました」には「ではまた~!」とか会釈です。

トピ内ID:7281609011

...本文を表示

私の場合

041
imagine
たしかにほとんどのお店では店員さんから「いらっしゃいませ」とか「こんにちは」といった声掛けがありますよね。 そんな時、私はこのように対応することが多いです。 顔見知りのお店ならば「こんにちは」とか「おはようございます」といった挨拶言葉を返します。 初めてのお店やコンビニエンスストアなど親密な関係でない場合は店員さんの顔を見ながら軽く微笑んで会釈することが多いです。ケースバイケースで「こんにちは」を付け加えることもあります。 「私はあなたに敵対するつもりはありませんよ」というアピールのつもりです。 ですからお客が挨拶しても変だとは思いません。 お店を出る時は、店員さんと目が合っているならこちらも「ありがとうございました」と言うことが多いです。飲食店なら「ごちそうさまでした」が定番です。 その時の雰囲気で会釈したり軽く微笑んだりをプラスすることもありますね。 出口に向かっている時に背後から声だけ掛けられるような場合には振り返ってまで「ありがとう」は言わないですね。そのままお店を出るだけです。

トピ内ID:3208000515

...本文を表示

挨拶する、しないは人によるように見受けられます

🙂
オバちゃん
返す挨拶も人それぞれではいけませんかねぇ? また、お店のタイプ、雰囲気で 多少は変わるのではないでしょうか。 「いらっしゃいませ」には、その場に合わせて 「こんにちは」「どうも」「お世話になります」 「ご馳走になります」等々使い分けますよ。 特に『決まり』はないと思うのですが、 トピ主様はマニュアルがないと不安を感じられますか? 全てにおいてマニュアルが必要なのは 低コンテクスト社会の特徴。 移民で成り立つ他民族国家アメリカやカナダがその典型例ですね。 何もかも書いておかないといけない。 かつてのイギリスもそうでした。 不文律が通用する社会。 EU成立以来、移民が増えて そうもいっていられなくなってきたようですね。 振り返って日本も、 移民は決して多くはありませんが、 世代間の断絶や格差が大きすぎて、 やはり低コンテクスト社会になってきました。 話が横にそれましたね。 先に述べたとおり、「ありがとうございました」には 「こちらこそ」「ご馳走になります」から 会釈まで、自分なりに使い分けます。

トピ内ID:7945491896

...本文を表示

トピ主です_返信ありがとうございました。

🙂
星子
皆さま、ありがとうございました。 ここに掲載する前に、ネットで調べてみましたが、日本人は「挨拶し返さないものだ」と書いてありました。 しかし、実際には挨拶し返す方が結構いると知って安心しました。 実は自分の子供にどう教えていいのか、私自身よく分からなかったためにお尋ねした次第です。大変参考になりました。やはり、関西など地域性もありますね。「モニタリング」という番組で見たことあります。 挨拶しないという方もいらっしゃいましたので、やはり二極性があるんですね。

トピ内ID:0308644018

...本文を表示

お店の方に感謝

🐧
ペンギンダック
 私は、コンビニでもスーパーでもデパートでも、ありがとうございますと返しますし、飲食店ならごちそうさまと言います。  当たり前のことだと思っていました。

トピ内ID:2462767138

...本文を表示

外国かぶれといわれようとも・・・

🙂
元パリ小町
日本の「お客様は神様」という文化は嫌いです。 丁寧な接客はもちろん気持ちがいいですが、必要に迫られて買い物に来ている訳で、 必要以上に店員さんがへりくだる接客は居心地が悪いですし、不要だと思っています。 店員と客は基本的に同等の立場だと思うので、挨拶をされたら無言というのは個人的に好きではありません。 とはいえ、飲食店で「ごちそうさま」は言いやすいのですが、洋服店では返しが難しいのも事実。 よく行く店なら「こんにちは」、知らない店なら会釈で済ます事が多いですね。 「いらっしゃいませ」に「こんにちは」は日本語としておかしいという意見がありますが、 そこはコミュニケーションとして成り立てばいいと思っています。 自分が店員の立場なら、無視されるより何らかのリアクションがあった方が嬉しいと思うので。 店を出る時は、買わなくても接客してもらったら「ありがとうございました。少し考えます」、 大抵店をざっと見渡せば、誰かしら店員さんと目が合うのでそのように伝えて店を出ます。 誰とも目が合わない、もしくは他のお客様を接客中の場合は無言で出ます。 コンビニやスーパーでは会計の時にお礼を言います。

トピ内ID:3461160603

...本文を表示

どちらも同じように

🐤
めるる
ヨーロッパ在住です。 ゼラニウムさんと同じですが、私の住んでいる国も大抵は客から挨拶します。 店にはいる時に目が合ったりしたときなんかは、向こうから挨拶してくれることもありますが、基本的にスーパー以外はまあ客からが多いですね。 日本だとこじんまりしたお店以外の、テナント的なところのいらっしゃいませーっ の連呼みたいなところでは反応しません。 一人一人に挨拶をするような所なら、こんにちはとか、ちょっと見させてくださいと言います。 スーパーだとまあ、こんにちはかこんばんはですね。 ありがとうございましたには、こちらこそありがとうと言います。 何も買わなければ、また来ますねかな 場所によっては、お世話様だったり、ごちそうさまだったり。 でも最近はスーパーも自動レジがあったりで、頭まで下げて丁寧に挨拶してくれる人は減ったし、 コンビニなんかだと事務的なんで、どうもぐらいで終わることが多いかな。 それでも中には、ここまでクソ丁寧じゃなくてもいいのにって思うところもまだまだあり、 そういう時は、そこまでしてくれたお礼ぐらいは言います。

トピ内ID:3161521604

...本文を表示

適当に反してますけれど。無言のコトは少ないなぁ

🙂
冬桜
海外生活の経験は短期の旅行しかありません。 私はお店への入店時の「いらっしゃいませ」には『会釈』か『笑顔』ですね。言葉を返すなら「お邪魔します」かな。 レジなどでの「ありがとうございました」には「お世話様でした」とか「どうも」。食事をした場合なら「ごちそうさま」ですね。 レストランなどで、帰っていくお客にスタッフが三々五々「ありがとうございました」と言う場合がありますよね。 あれも「ごちそうさまでした~」と返しています。まぁ、一度しか言いませんけど。 もちろん、特別なサービスや手間をかけてもらった場合は「本当にありがとう」などの言葉を重ねます。 挨拶を返すのも面倒くさいということはあまりないので、大抵なんらかの挨拶は返しているつもりです。 ですので、文句言う時もちゃんと言いますよ(笑) 日ごろ、感謝の言葉は惜しむのに、文句だけは盛大に言う「お客様は神様勘違い」をしているお客にはなりたくないと思っています。

トピ内ID:1745283088

...本文を表示

軽く返す

🙂
ととろ
「あ、どうも~」的に。 しかし、ブックオフなどは遠くからも叫んでいるので そのあたりはスルーです。

トピ内ID:9302393001

...本文を表示

お世話をかけました

🐶
おやおや
食事をしたら「ごちそうさまでした」その他では「お世話をかけました」といいますね。 客商売なので向こうは(買っていただいて)「ありがとうございます」ですが、こちらもありがとうでいいのかな?と感じます。 そこでレジ打ちをしたり包んでくれたりわけなので「お世話をかけました」にしています。 相手の労力に感謝という気持です。

トピ内ID:0168050604

...本文を表示

場合によるし

🙂
フルムーン
常連度とかもあるけど基本は 「いらっしゃいませ」→「こんにちは」 「ありがとうございました。」→「どうも~」「また来ます」 飲食店では「ごちそうさまでした。」 バスやタクシーなどでは「お世話様でした」 宅配便を受け取った時は「ご苦労様です。いつもありがとうございます。」 やってる人結構いると思うけど? 感謝の気持ちがあるなら普通の事だと思うけどな。 まぁ百貨店みたいな所やBOOKOFFとかで「いらっしゃいませ」と 言われても会釈程度ですが。 主さんの周りには挨拶も出来ない人が多いの?

トピ内ID:7733721398

...本文を表示

挨拶します

🐤
詩音
いらっしゃいませに対しては 会釈。会計時とかなら「おはようございます。」(時間で変化)もしくは「お願いします。」 ありがとうございましたに対しては 何も買わなければ「お邪魔しました。」会計後なら「ありがとうございました」と言います。 店員さんによってはキョトンとされる時もあるので、一般的な返し方ではないかも。 お客の立場であっても店員さんに敬意を払う意味でやってます。

トピ内ID:6187627644

...本文を表示

「いらっしゃいませ」に対して

041
pon
地域性とかあるのでしょうかね 個人商店・ブティック・美容院とかなら「こんにちは」って返すかもしれませんが、コンビニ・スーパーなどで返事はしたことありません。 特にコンビニで返事を返している人を私は見たことがありません。

トピ内ID:0758275638

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧