本文へ

◯◯感

レス9
(トピ主 1
😨
あひる
ひと
2年ぶりに一時帰国をしました。
先日買い物に出掛け洋服屋にて素敵なスカートあり見ていました。お店のスタッフの方が対応してくれ、その時の言葉がどうしても耳に残ると言うか耳障り。一般的な言葉でしょうか?現在私は40歳です。スタッフの方は30歳前半に見えました。
「このスカートの丈感良いですね。ラメ感も。今年はちょっと抜け感を出して着ても良いですね」と対応して頂いたのですが、◯◯感にビックリしてスカートが良く見れませんでした。
今のアパレル用語としては普通なのかな?2年間いない間に新しい言葉が出来たのかな?
後、何感があるんだろう?と考えながら家に帰りました。。
「丈の長さの感じがちょうど良いですね。ラメの感じたも素敵ですね。今年は着崩すして着ても良いですね」であっていますか?

昔からある言葉で私が無恥なだけしょうか?
あまり普段は日本人が居なく話す事がないので。
後、何感があるのですか?教えて下さい。宜しくお願い致します。

トピ内ID:2683848576

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

流行言葉

🙂
ぽにぃ
どのようなお店に行かれたのでしょうか。 高級品を扱うような店でそのような言葉使いは ないと思いますが 今は一般的な店できちんとした言葉を使う店員は ほとんどいませんよ。 服を見ているといきなり「これ、今めっちゃ売れてます」 とか言ってくる店員もいるし 丁寧語、タメ口を混ぜて話す店員もいます。 流行言葉みたいな感じで今その店員さんの中では 「〇〇感」と言う言葉がマイブームなのでしょう。 やたらと話しかけて来る店は今はそんな店員ばかりですよ。 私はそういう店員は不愉快に思うタイプなので 話しかけてこない店員さんがいる所でしか買い物しません。 タメ口や馴れ馴れしい店員、しつこい店員がいる店では 買い物はしません。 ちなみに「〇〇感」 透け感ってのもありますよ。

トピ内ID:2531211081

...本文を表示

抜け感?

💋
アパレルの仮面
>丈感 トレンド感がある、又はオケージョンに合った丈ですね。 >ラメ感 イイ感じのラメですね。 >落ち感 読んで字のごとし。 >シャリ感 生地の特性(トリアセテート等)。 >ハリ感 タフタ素材やシャンタン系等を指してるかな。 >ドレープ感 ベルト下辺りで取られたタックが美しい様(上手くないな)。 >抜け感 分かりません、検索してみては?。 アパレル用語より、写真や映像、またはオーディオ等で使われてたような気がします。

トピ内ID:5322534633

...本文を表示

ほかには

🎂
tayfor
こなれ感 落ち感 ナチュラル感 きちんと感 透け感 シアー感 カジュアル感 ワイルド感 揺れ感 ふんわり感 サイズ感 レトロ感 ふふふ... むずがゆくなってきましたね。

トピ内ID:7022598897

...本文を表示

そう?

🙂
41歳ですが
確かに「ぬけ感」は最近出てきた言葉のような気がします。 しかし昔から「このゆったり感が良いよね~」とか、何となく雰囲気を表すのに使っていたので、実感とか違和感とかの延長にある若者言葉だと思ってました。 なので最近耳にする「ぬけ感」も、とくに違和感なくすんなり入ってきました。 トピの場合、○○感が問題なのではなくて、感かん感カン多用しているから耳障りなのでは? そんな接客されたら、うわ~と白けて買う気が失せます。 その台詞なら「抜け感」以外は感抜きでいいのに。 「このスカートの丈良いですね。ラメも。今年はちょっと抜け感を出して着ても良いですね」 このほうがスッキリ。 わざわざ、かんかんかんかん入れてくるのが違和感。

トピ内ID:1969918104

...本文を表示

クッション感を醸し出す接尾語

041
まさ
はははは。 そういえばむやみに使っていますね、「〇〇感」。 確かにアパレル系で顕著かも。 この「〇〇感」は、意味や使い方は、 一時期流行った「〇〇みたいな」とか「〇〇的な」と同じようなものです。 ちょっと語感を弱めるために何となく挿入しています。 「何感」でもありです。 日本人感のある言葉遣いですよねー。

トピ内ID:6864717976

...本文を表示

スケ感

🙂
春色おしゃれ
スケ感は、例えば長さが違うのが重なってるスカートなんかで使ったりします。 内側が膝丈くらいで、外側はそれより長めだと、一見ロングスカートみたいですが透けてるから足が膝下から見えるようなスカート。 ファッション的には好きずきがあり賛否両論ですが、その感じが良ければ「ほどよいスケ感」という言い方はします。 ちなみに私の行きつけのお店は、誰もそんなに〇〇感ばかりいいません。一着の試着で一回言うか言わないかくらいです。

トピ内ID:9522927406

...本文を表示

若い子に

🙂
やってる感
よくいますね~。私も気になります。 2年ぶりの帰国なら、2年前には少しずつその手の言葉が出てきていたから、ギリギリ耳にしたことなかったでしょうか。 ファッションに限らず、全般的に使われています。 これ、すっごいやった感あるよね~。 ・・・なんてのもあります。つまり達成感があるってことでしょう。 何でも「感」をつけて「はっきり言わない」でニュアンスを伝えている感じ。 語彙の少なさと文章力、表現力のなさがそうさせているのかな。 いかに本を読んでいないか・・・ですね。 もうひとつ、異常なまでに謙譲語を使う妙な敬語もかなり流行しています。

トピ内ID:3473547526

...本文を表示

テレビでも

🙂
あひる トピ主
お返事ありがとうございます。久し振りの日本なので、人と話したり雑誌やテレビでの日本語が嬉しかった中の◯◯感でした。 スカートは一万五千円(税別)ぐらいのお店でしたので、年相応かと思ってみていましたが違う様ですね。気を付けます。 流行言葉なのですね。省略言葉かなと思っていた所でした。 透け感→透けて見える感じで素敵かな?落ち感→読んで字の通りでは解らず調べました。エレガントであまり体に付かないでストンと落ちる感じ。アパレル用語にありました。接客中に言われたら解らなかったかもしれません。 後日テレビを見ていたら、男性芸能人が試食をしていて「この鼻の抜け感が良い」とコメントしていて、アパレルだけではないのかな?と思って見ていました。 まだまた知らない◯◯感はいっぱいありそうです。 ちょっと接客の時は嫌な感じがしたので、私も歳をとったと思いました。 歌にもありましたが、チョベリバ→超最悪が解る世代なので、仕方がないかな? 何年後かに日本に帰って来れるかは解りませんが、次にどんな言葉があるか楽しみに、今回の事は日本語を教える方に土産話にしたいと思います。ありがとうございました。

トピ内ID:2683848576

...本文を表示

違和感

🐤
ところてん
私が使えるのは、これだけです。日本を離れて30年。言葉の変化に驚かされるばかりです。

トピ内ID:2548036237

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧