本文へ

そこで、’さん’ つけますか?

レス31
(トピ主 4
🙂
シドニー
話題
海外在住です。たまに、日本のテレビ番組を楽しくみています。 そこで気が付いたのですが、最近は、よそ様の彼氏、彼女に、さん をつけるんですね。彼氏さん、彼女さんって。 これって、いつからでしょうか? さん なしは失礼なんですか?? うーん、私としては過剰かな。 おおやさん、看護師さん、これらは気にならないんですけれどもね。

トピ内ID:1130489173

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数31

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

社名にも、さん付けしますからね。

041
sins
人だけで無く、会社名にもさん付けするのを聞くことがありますよ。 丁寧さもTPOがズレると違和感があるし、流れに合ってると許容できるものもありますね。

トピ内ID:7366327000

...本文を表示

う~ん

041
黒旋風
テレビだけだと思います。 自分の身近な人に「彼氏"さん"」とは言いません。 例えば、インタビューとかなら、「彼氏は」「彼女は」と聞いたりすると ちょっと乱暴なイメージになるからでは? 見てる方はどっちでもいいし、トピ主さんのように違和感 がある人もいるでしょうね。 普通の会話ではしませんので、帰国されたとしても大丈夫ですよ(笑)

トピ内ID:6728125189

...本文を表示

くどいし、媚びている印象

🙂
投稿者さん
さん付けをしている本人たちは、丁寧なつもりなんでしょうが、聴いていてくどいし、媚びている印象を受けます。誰それの娘ちゃん、息子くんという表現も同様。

トピ内ID:4787271994

...本文を表示

それならば、

041
ママりんこ
よそ様の御主人を”旦那”って言うのですか? それと同じですよ。

トピ内ID:6840748285

...本文を表示

わかるかな~?

🐶
ブルートパーズ
海外在住との事なのでわかるかな~? CMで「ふじっ○のおま~めさん」って豆にも「さん」つけてるくらいだからね~。これは違和感ありますか? 話がそれてしまいましたが、私も「彼氏さん」「彼女さん」って過剰かなと思います。自分では使いませんけど、TVとかだと結構普通に使ってますよね。

トピ内ID:9976878463

...本文を表示

いやいやいや

💤
つけるでしょ
Aさんとの会話で「Aさんの旦那さんは~~?」って言うことがあっても、「Aさんの旦那は~~?」とは言いません。 ’さん’抜きで言えるのは、よ~~~~~っぽど親しい間柄ですよね。 彼や彼女にも、そこで’さん’をつけた方が、人間関係に要らぬ波が立たないと思います。

トピ内ID:5544826234

...本文を表示

同意します。激しく。

🙂
とおりすがり
私も気になってました。 なんか、気持ち悪いです。 いつ頃からかしら。 ここ2年くらいかしら。

トピ内ID:8843513146

...本文を表示

違和感ありますよね

🙂
ぷよぷよ
20代の人にとっては普通なのでしょうか。 よく聞きますよね。 昨日、携帯電話の売り場の女の子に「この子は○○で~」と、携帯を紹介されて、面白かったです。

トピ内ID:1874026496

...本文を表示

それを言うなら

🙂
ダダ
旦那さんや嫁さんという言い方も同じですよね? そもそも恋人のことを彼氏や彼女と呼ぶのが比較的最近のことだから、あなたにとっては新鮮なんでしょう。

トピ内ID:0515578373

...本文を表示

最近に限った話じゃない

🙂
わた
まあ、好みの問題でしょう。トピ主さんも、よその人によそ様ってつけてますし。 看護師さん、と彼氏さん、私にとっては同じに感じます。 自分のは「母」「娘」って言いますが、相手のは「お母様」「お嬢さま」って言うのと変わらないなー。 人の彼氏だから「彼氏さん」て感じです。 自分の娘の彼氏に「彼氏さん」とは言わないけど、上司の彼氏なら「彼氏さん」って言うよ。 ママ友でも「あなたの娘さー」ってぶしつけな感じ。「娘ちゃん元気?」みたいに言うかも。 いつからって…別に最近に限った話じゃないです。 少なくとも私の学生時代(何十年前だろう…)にはもう言ってました。

トピ内ID:0189979393

...本文を表示

え?

🙂
マカ
別に大して意味は無いのでは? 人の彼氏彼女だから、一応付けただけだと思います。 友達同士ならまだしも、目上の人や知り合い程度の方には付けておこう、ただそれだけだと思います。 ちょっとした気遣いですから、全然深い意味は無いでしょう。 そんなに気になりますか。。?苦笑

トピ内ID:8410682089

...本文を表示

そうだよね。

041
まま
彼氏さん、彼女さんだなんてなんと言うか 聞こえがカッコよくないわ。 私は、さん付けはしないよ。

トピ内ID:1935501221

...本文を表示

私は、これが嫌

🐱
日本人さん
「外人さん」 「黒人さん」 「白人さん」 でも、アジア人さんとは言わない。 アフリカ人さんとも言わない。 フランス人さんとも言わない。 ジャマイカ人さんとも言わない。 「学生さん」はよく聞くが、なぜ「社会人さん」って言わないの? 「俳優さん」はありで、「歌手さん」はなし。 区別がわかりません。

トピ内ID:2855755873

...本文を表示

手術室にて

041
オーバー70
連れ、相方、お相手で上等。私が、前々日に面談した麻酔担当の女性医師に対して手術室で「じゅんこ先生」、執刀医に「まこと先生」と呼んだら、女性の助手たちがビックリしていました。苗字は忘れやすいからです。 術後の担当看護の女性陣には下の名前を書いて貰いました。二人の女性が同姓だったからです。 校長・教頭に対して校長先生・教頭先生とは呼んでいません。A校長、B教頭で十分。C教授先生、D准教授先生などがありえないからです。

トピ内ID:8683608466

...本文を表示

義父さん、義母さん に違和感

041
ランタナ
相手の義父母を指すなら「お義父様、お義母様」というのが正しいと思います。 単純に「義父、義母」という言葉に「さん」の敬称を付けただけって違和感あります。 なので主様が挙げられた「彼氏さん、彼女さん」も違和感ありありです。 「さん」に限らず、最近では「様」の使い方もおかしいと思います。 仕事の電話で相手から「お客様のお名前様を頂戴してもよろしかったでしょうか」と言われたときは 頭の中が「???」でした。お名前「様」??

トピ内ID:4615627408

...本文を表示

つける人もいる、、、ってくらいです

041
シアトル
たまたまトピ様が見た番組で、そういう言い方をしていただけです。普通はつけません。 つける人がいる、、、ってことです。 他にも美人さん、ハンサムさん、ぽっちゃりさん、、、そんな言い方をしている雑誌もありますね。雑誌からすると読者は購買者でお客様だし、TVでゲストはお客様ってわけで、丁寧になろうとしているのではないでしょうか? ぽっちゃりの着こなしってタイトルより、ぽっちゃりさんの着こなし、、、の方が読者に不快感がないと思っての言葉遣いでしょう。

トピ内ID:1510826048

...本文を表示

おま~めさんは

041
黒豆
商品名だから「さん」まで含めて固有名詞なのでは? 私が違和感を感じるのは「お肌に【こっくり】うるおいを足して【あげる】には【ふっくら】と手をそえて浸透して【喜んでいるお肌】を感じてあげる」とかの行き過ぎた擬音語と擬人化ですかね。 痒くなるわ。 同じさん付けでも、関西の「おいもさん」と「アメちゃん」は気にならないというか、かわいいから好きですね。

トピ内ID:6261010341

...本文を表示

ありがとうがざいます。

🙂
シドニー トピ主
レスありがとうがざいます。トピ主です。 いろいろな意見聞けて楽しいです。 若い方は、一般的になっているようですね。 ただ、50代の私はびっくりです。 若い頃そのようなことなかったですからね。 つくづく、帰国する度、日本は丁寧になってるなとは、思います。 100均でレジの際、手を止めて深々とお辞儀された時はびっくりしました。 こんなリーズナブルなお店、こちらの方が頭さげたかったからです。 でも、同時に日本で働くのは、大変だなーーって。 ありがとうがざいます。 引き続きレスお願いします。

トピ内ID:1130489173

...本文を表示

おもいで

😉
おばキュン
 他界した祖母が入院していた病院で、看護師さんがスタッフ同士だと「べん」と称しているだろうものを「うんこさん」って言っていらして・・・有難く、涙が出ました。それは日本語としては変かもしれないけど、老人患者に丁寧にやさしく接しなきゃという気持ちと忙しさでつい、そんなものにまでさんづけしてしまったのだと想像しました。お心遣いありがとうございました。気を遣わせてしまって申し訳なかったです。

トピ内ID:2890309341

...本文を表示

ありがとうがざいます。

🙂
シドニー トピ主
レスありがとうがざいます。 結局は、好みなんでしょうか、行き着くところは。 おまめさん。。使ってますね。お稲荷さんなど食べ物には。 ただ20年前には、少なくとも、テレビでも日常でも、彼女さん はありませんでしたね。 ビールに丁寧に お をつけておビールにすると、何故か下品になるのと、同じようなきがするんですよね。。 難しいですね。好みですね。やはり。

トピ内ID:1130489173

...本文を表示

50代だからではないと思う

🙂
フォロワー
それならトピ主さんは、知り合いの夫を「主人」、「夫」、「旦那」、「配偶者」とよぶのでしょうか。 「あなたの主人は」とか。せめて「ご主人」とか「旦那さん」、「配偶者の方」といいませんか? あとはお嫁さん、お婿さんもそうですよね。 そういう言い回しって昭和のはじめくらいからあったと思いますよ。 トピ主さんがいうところの若い人も50代のトピ主さんも等しく「最近の人」になるくらい、 昔からありますよ。 ここでさんはつけないという人は、友人の奥さんを示すときも「○○さんの妻は~」とかいうのでしょうか。 そちらの方が驚くのですが。 トピ主さん。 この辺りどうなのか教えてください。 もし「さん」や「お」をつけるならやっていることは同じですよ。 お姑さんのことも「姑」っていうのかなー? お父さんもおとうなのかなー? 不思議です。

トピ内ID:9986054849

...本文を表示

「おまめさん」は関係ない

🙂
ぷるぷる
おまめさん、おいなりさんは親しみを込めた愛称のようなものです。 「ズボンさん、机さん」とは言わないのにいつの間にか使う人が多くなっていたらビックリしますよね。 それと同じことでは? 私も「彼氏さん」はバカっぽいなーと思います。

トピ内ID:5855969718

...本文を表示

40年近く前かなあ

🙂
パチンコ好き
「彼ちゃま」って言い回し(?)があったこと思い出しました。 少女マンガ系だったと思います。

トピ内ID:7438790171

...本文を表示

トピ主です。

🙂
シドニー トピ主
レスありがとうがざいます。 楽しく読んでいます。 確かに、よそ様に対して、御主人、奥様って使っています。 ただ、それらは、使われた当初からそうだったと思うのです。夫、妻では相手に失礼ですから。 でも、彼女、彼氏は、20年前までは、日本じゅうで失礼ではなかったのです。 それがここ最近、さんをつけ始めたように思うのです。 言葉は、変わっていくものですけれどもね。 ばかっぽい、というレス。 笑っちゃいました。

トピ内ID:1130489173

...本文を表示

質問

🙂
ぺーん
私は、相手の家族に対しては、相手にとって目下の人であったとしても 「妹さん」のように「さん」をつけて呼んでいます。 お付き合いしている人も「彼氏」などと言うと 粗雑な扱いにしたイメージがあるので「彼氏さん」と呼びます。 「妹さん」のように昔から聞く言葉ではないので、 確かに多少の違和感がありますが、他に良い言葉を知らないのです。 例えば、相手の夫のことを「旦那さん」というのは失礼だと思うので 「お連れ合い」と呼んでいますが、これを彼氏に使うにはやはり失礼ですよね…。 何か良い言葉をご存知の方がいらっしゃったら教えて下さい。

トピ内ID:8751446014

...本文を表示

引くなー

🙂
ちこちこ
>夫、妻では相手に失礼ですから 彼氏・彼女も人のをさんなしで呼んだら失礼ですよ。 自分の身内ではないんですから。 彼氏や彼女にも昔から丁寧な人は「さん」をつけていました。 もしくは、「交際相手の方」など使っていたのです。 少なくとも、50年前は既にそうでした。 夫や妻にさんが必要で交際相手はいらないとする考えは、ただの失礼ですよ。 たかが交際相手と落としてみているが故なのではないでしょうか。 そう呼ばれていた歴史(というほど長くはないが。百年以内なので)を知らずに 笑ってしまうトピ主さんはやはり失礼なのだと思います。 ここでレスを得て尚、自分の考えを修正せずに人を笑うのですから。 その笑いは嘲笑いですよね。たちわるいなぁ。トピ主さんがこの国から出て行ったのは正解ですよ。外では通用するかもしれません。

トピ内ID:3764030291

...本文を表示

う~ん

041
黒旋風
トピ主さんの20年前は…に少し引っかかります。 今でも、友人等の身近な人に聞くときは「彼氏(彼女)はどんな人?」とさん付け等 しませんが、例えば初対面の人に彼・彼女の事を聞く時はどのように聞かれましたか? 多分、お付き合いされている方はどんな方?というような聞き方をすると 思うのですけどね。いきなり彼氏はどんな人?とは聞かないでしょう。 だって、失礼ですから。 なので、20年前は失礼では無かった…のではなく、端折った言い方をしなかった という事ではないでしょうか?

トピ内ID:6728125189

...本文を表示

ありがとうがざいます。

🙂
シドニー トピ主
トピ主です。レスありがとうがざいます。 そうですね。昔から、彼氏さん は使わずに、お付き合いしてる方 という言い方をしてましたね。 やはり、彼氏だけでは、失礼ですから。 ただ、今回、テレビで '彼氏さん' を聞いて、違和感がなんだったのか、みなさんのレスでわかりました。 その 彼氏さん のイントネーションでした。 モー娘のメンバーがたびたび使う つんくさん の平坦なイントネーションに、違和感を覚えたんだと思います。 そして、私はつかわないなと思ったのです。 みなさん、どう思われますか。

トピ内ID:1130489173

...本文を表示

日本語は雰囲気だと思います

🙂
主婦
日本語は雰囲気が重要なのだと思います。 丁寧な口調で「あなたの彼氏はどのように言ってますか?」と言うのと、若者っぽく「あんたの彼氏なんて?」と言うのでは印象が変わると思うのです。 丁寧口調は全体が控えめになるし、彼氏のあとに「は」を付けるとワンクッション入って柔らかくなる印象。 彼氏のあとにいきなり用件が入るとぶしつけというか、状況によっては偉そうにも聞こえてしまいます。 若い人は若い人なりに空気を読んで、丁寧な会話は仰々しいし距離を感じるし、かと言って呼び捨ては失礼かも? 呼び捨てよりは「さん付け」のほうが良いかも、と判断したのではないでしょうか。 看護師などもそうなのではないかと感じます。 職業として看護師というのは良いけど、呼ぶときに「看護師」では呼び捨てのようで失礼。

トピ内ID:9819015858

...本文を表示

彼氏さん では、二重敬称

041
匿名
自分が付き合っている相手を第三者に言う時「彼氏」自体が変でしょう。自分で言う時は「彼」です。「氏」は、敬称です。田中角栄氏、安倍晋三氏、中曽根康弘氏といった感じで使用するのと同じように「彼」に氏を付けたもので、第三者が「あなたの彼氏」と言う事は全く失礼ではありません。むしろ「彼氏さん」の方が二重敬称で変です。「田中先生様」と言っているのと同じです。イントネーションにも違和感ですけどね。 恋人を「彼」「彼女」と呼ぶのが最近の事?50代前半の私が子供の頃から、親は恋人の事を「彼」「彼女」と呼んでいましたよ。 トピ主が言われる違和感は、日本に住んでいても感じています。テレビで見ていてもコンビ名やグループ名に「さん」付け紹介。コンビ名やグループ名なら「○○の皆さんです」といったスマートな紹介が出来ないのかな?なんて。 言葉は生き物とはいえ、今のところは言葉の乱れの最中でしょう。

トピ内ID:2712629169

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧