本文へ

外国の方受け入れられる?

レス22
(トピ主 1
🐷
どきどき
話題
当方、40代中学生一人っ子の母で日本在住です。 英語圏の国に住む中学生のお嬢さんを一人をお預かりすることになるかもしれません。 お預かりする期間は2泊3日程度です。 私は殆ど英語を話せません。中学生の娘は私よりはマシですが、日常会話レベルにも満たない程度です。 夫は単身赴任中で都合よく戻れるとは限りません。 このような状態でお預かり出来るものでしょうか? お互いの意思の疎通のために用意しておいた方が良いものがあれば教えてください。

トピ内ID:0412635441

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数22

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

翻訳アプリ

041
ぷんた
スマホやタブレットをお使いの場合は、翻訳アプリをダウンロードしておくと便利だと思います。 あとは2泊3日程度なら、必要になりそうな会話文や単語をインターネットで前もって調べておくとか。 家の中のことくらいは身振り手振りでも通じますよ。頑張って!

トピ内ID:1933935765

...本文を表示

女の子同士?

🙂
かおる
お宅のお子さんも女の子ですか?男の子なら、子供同士は気をつかうかも? 来日するお子さんは日本人の日常生活を体験したいのですから、特別なもてなしは不要です。 洗濯物の出し方・お風呂の使い方・トイレの汚物入れの場所は教えてあげて、後は我が子同様に接していれば良いと思いますよ。英和・和英辞典(電子辞書でも)は有ると良いと思います。

トピ内ID:5180053066

...本文を表示

大丈夫!

🙂
異文化交流
どのような関係の方か分かりませんが、子どもをお預かりするくらいですからある程度親しいのですよね? お子さん同士も同性ですし、お互い良い経験になると思いますよ。 家での会話ですから、グーグルなどネットの翻訳ツールの助けがあれば充分じゃないでしょうか。 相手のお子さんもまだ子どもですし、きっと緊張していると思います。 料理したりゲームしたり、何か一緒に楽しめるものがあると良いですね。

トピ内ID:6715456998

...本文を表示

紅茶

🐱
太郎茶ズルズル気分家
日本茶、抹茶、紅茶でしょう。 アイスクリームもチョコレート味、抹茶味、バニラがいいと思います。 チョコレート、フランス系の甘さが無難でしょう。 日本のチョコレートブランドで探しましょう。 甘いものとお茶が交流を深めます。 ハロッズ、安心があるでしょう。 紅茶、ティーパックでもハロッズを。 お茶の時間が話が弾みます。 クッキーもお腹にたまりいいでしょう。 老舗のクッキーの喉ごし、ネタになる美味しさです。笑 色々と美味しい、面白い和菓子、目で楽しむのも手です。 語学と笑顔が親善交流です。外交か~いいな。

トピ内ID:4474479661

...本文を表示

相手が日本語を覚えるべき問題

🙂
にゃー
主さんは誤解しておられませんか? 海外の中学生のお嬢さんが何の理由で日本の主さんのお宅で過ごすのかわかりませんが、 逆の立場としたらどうですか? もし主さんの娘さんが海外のお宅にお世話になるとなれば、その国の言葉を勉強させ、習慣の書かれた本を読ませたり勉強させるのではないでしょうか? そして、滞在中はその国のリアルな会話や文化に触れる事を望むのではないでしょうか? そうでなければ短期間ならばホテルを利用したり、言葉の通じる同じ国の人の家にステイするはずです。 もし英語取得を希望してアメリカにホームステイしたのに、ホストファミリーが日本語しか話さず、日本食ばかり出してくれだとして嬉しいですか? まったく同じ事です。 言葉は主さん宅を訪問する相手の娘さんが日本語を勉強するべきで、主さんが勉強するべき事ではありません。 主さんは日本語で日本式に迎え入れれば良いのです。 英語は挨拶程度で十分です。 他の国にステイして言葉が通じなくて困った、そういう経験も海外の一般家庭にステイする時の立派な経験ですよ。 英語でホテル同様にもてなす必要はまったくありません。

トピ内ID:6743639428

...本文を表示

よかったあ

🙂
おーいえー
 日本人は英語できずに国際化だあやあなんだっておおみえきって、じゃあ100万円ようしといて、小遣いでばらまいたらいいんじゃない?得意だろ?

トピ内ID:6690570628

...本文を表示

え?

🙂
さら
逆を考えて下さいよ。 お子さんが英語圏の国でホームステイをするとします。 何語で話しますか?英語でコミュニケーションを図ろうとすると思うのですが。 私も英語圏で、二度ホームステイの経験がありますが、お世話になった家族が日本語で話し掛けてくれた事なんて無いですよ。 自分がその国に行くのだから、郷に入っては郷に従えですよ。 あなた方家族は、日本語で話し掛ければ良いのです。 日本の家族の日常をお見せすれば良いのです。 ホストファミリーはゲストではありませんよ。 期間限定の家族です。 何故、提供する側が相手の母国語に合わせるのですか?

トピ内ID:6815282533

...本文を表示

携帯で通訳サイトあります

🐱
なす
学校かなんかの交換留学制度での預かりですか? ここの街(アメリカ)にも10-13才の日本の子供がきて、私の友達宅(日本語を話す家庭では預かれないので 基本英語のみです)にホームステイをして 友達は色々な所やレストランなどに連れて行っているようです。 基本、日本に来ているのですから、「先生」になったつもりで「おはよう」とか「ありがとう」など簡単な日本語や単語を教えながら生活、日本語で話しかけても良いと思いますよ。そのために滞在しているのですから。娘さんは折り紙とかポケモンGOとか一緒に遊んだり教えたり、流行りや可愛い文房具などのお店に行ったりするのも楽しいかと思います。 いけない事、例えば 冷蔵庫を勝手にあけるとかトピ主さんが嫌だと思うアメリカのルールは、日本式に「それはだめ」と教えた方が良いです。アメリカではゲストも自宅のようにリラックスして貰いたい、飲み物などは自分で取りに行く、などから他所の家でも割と気軽に冷蔵庫を開ける事が多いです。夫婦の寝室には勝手に入らない、は一緒です。少しであっても靴では入らない、スリッパを履く、布団なら 朝にたたむ(たたみ方を教えてあげてください)

トピ内ID:0753649797

...本文を表示

続き

🐱
なす
私の友達は日本が好きなので毎年日本人の子をホームステイさせていますが1度、ある年に来た日本人の女の子は、ずっと部屋にこもりきり、リビングルームにでてきて話をしたりしない、どこかへ連れて行っても「ありがとう」のお礼も言わない、というがっかりした子が来たこともあったようです。 ティーンなので難しい思春期という事はアメリカも日本も同じですが、夕食終わるまではリビングで話をしたりウノなどで遊んだり(TVは観てもつまらないと思うので)一緒に過ごしましょう、と言って部屋にこもらせないといいかもしれません。 お料理を一緒にして夕食を作るなども良いと思います。トピ主さんの日常の生活スタイルをなるべく変えずに、本人ができることはやらせるのが良いと思います。

トピ内ID:0753649797

...本文を表示

恥ずかしい

041
みるきー
指差し英会話、という旅行用の本が売ってますよ。 …ていうか、英語でディベートする訳じゃなし、義務教育で習ったのに簡単な英会話くらいできないんでしょうか? 中学生の子供さんいらっしゃるんでしょう? 親がこれじゃあ、子供に「勉強しなさい」なんて言えないですよね。

トピ内ID:0482511498

...本文を表示

たまに預かります

🙂
えがお
2泊3日でしょ。いい経験ですよ。 私も英語よくわかりません。でも英語って以外と伝わります。 去年は家に欧米アジア、計何人の子が来ただろうか。。。 今はスマホもあるしね。翻訳はおまかせ。 ゲームは会話なくてもできる。スーパーマリオは最高。 女の子は結構ジブリとか原宿とか日本=ポップカルチャーのイメージの子が多い。 お寺とかより買い物とか好きね。それにディズニーランドとか。 あまり考えずにやってみるといいですよ。 facebookで繋がっておくと帰国後も色々楽しいです。

トピ内ID:3153651605

...本文を表示

特別な事はしないー

041
海外永住者
どんな事情で預かるのか、よくわかりませんが、そこは日本です。その英語圏のお嬢さんが、日本語や日本の文化を学んでくるのが筋です。 まあ中学生ですし、たった2泊3日なのですから、そこまで言いませんが、普段通りの生活で一向に構わないと思います。意思疏通ができなくて、トンチンカンな事を(お互いに)しても、それが面白いし、そんな普通の日本の家庭で過ごす為にくるんじゃないですか? 例えば、あなたの中学生の娘さんがアフリカでも中東でもあまり日本人があまり居ない国に行き、現地の家庭に2泊3日する時、その現地家庭ではどんな用意してくれると思いますか?どなたか日本語を話す人を探してくれると思いますか?お米のご飯やお布団、用意してくれると思いますか? 普段の生活で、歓迎してあげてくださいな。

トピ内ID:5226639603

...本文を表示

家にネットがあれば大丈夫

🐤
ピヨ子
心配事が言葉だけなら、オンライン自動翻訳のウエブサイトや、自動通訳のアプリなどもありますので、家でネットできる環境があれば大丈夫ですよ。 自動翻訳を使うコツは、入力する分を主語述語のはっきりした短い文にすることです。とにかく短文。文が長ければ長いほど精度が下がります。

トピ内ID:8194310711

...本文を表示

なんとかなります

041
温泉
とりあえず水回りの取り扱い説明さえ出来たらあとはなんとかなると思います。 お風呂やシャワーの使い方、使った後のタオルの置き場、びしょ濡れで出てこないで風呂場で体を拭く、等。 たったの二泊三日なんだし、そのお嬢さんが日本に来た直後でなければ他の家庭も経験してるかもしれず、あまり硬くならず身振り手振りでなんとかなるんじゃないでしょうか。 今はスマホでどこでも簡単に辞書が使えますし。 あとは変に頑張って和食を食べさせようとしないほうがいいですね。中学生というとまだ子供ですから食べ慣れてるペパロニだけのピザとかハンバーガー等が喜ばれるかと思います。和食で食べられるものというと餃子、ラーメン(どちらも中華ですね)、照り焼きチキン、あたりでしょうか。 大変かとは思いますけどきっと楽しいとも思います。いい経験ができるといいですね。

トピ内ID:3958737532

...本文を表示

日本に何しに来られるのか

茗荷
日本語学習が目的なら、バンバン日本語を使ってください。英語使う方が、失礼です。 そうではなくて、何かの文化交流で来日、ホテル代削減のための日本人家庭滞在なら、英語は必須でしょう。 今どき、皆さんスマホはお持ちでしょうから、いざとなったらスマホの翻訳アプリを使うと良いかもしれません。ないよりはまし、という程度でしょうが。長い文章は、誤訳しかしないので、短い文を翻訳してもらうといいと思います。 あとは、若い子は、ビックリするくらい偏食が多いので、所謂日本食は、食べてくれない可能性もあります。

トピ内ID:5137778724

...本文を表示

昔と違って今は便利です

041
意志疎通は、子供に任せましょう。私も預かったことが有りますが、子供が一生懸命ジェスチャーを交えて説明していました。 今なんて、いざとなったら、翻訳ソフトが有りますよね。ポチっと押せば、音声も出ますから、それほど心配は不要かと。 お子さんの英語意欲向上のために、是非受け入れてあげてください。 お子さんも交換留学すると思いますので、その時、ホームステイ先の家族の心境もわかる様になると思います。 私が注意したのは、食事位でした。(アレルギーや宗教上の制約は、予め聞きました。) 楽しい体験になると良いですね。

トピ内ID:0603677508

...本文を表示

笑顔

🙂
どんぐりコロコロ
向こうも ありがとう こんにちは ぐらいは覚えてくるでしょう 貴方は、笑顔で迎え入れたら それだけで十分かな 貴方以上に留学生の方が不安だから 会えて嬉しかった 楽しんでいってほしい そういう暖かい気持ちって 言葉以上にダイレクトに伝わります。 言葉が喋れないから臆病になるんじゃなくて 言葉が喋れないから 気持ちを伝えるのが大事 大体は手振り 単語でなんとかなるものです 文字と絵でつたえるのもあり 18:00 食事の絵 みたいな感じで 後は受け入れる子の国の風習や首都 有名な観光地 俳優など事前に調べておいて よく外国人が寿司ダイスキとリップサービスするよう 相手の国の事を一言二言褒めてあげるべきかな それだけでなごむから。

トピ内ID:8683012050

...本文を表示

私なら躊躇。

🙂
クーコ
不安要素は多いです。 何より言葉。英語は私たち平均的日本人のカタカナ発音だと本当に全然通じません。身振り手振りで補うのにも限度が。意志の疎通ができないと互いに緊張とストレスでしょう。 特に問題なのが、万が一の緊急事態。ホームステイであれば仲介団体に連絡すればなんとかなりますが、直接来るのでしょうか。 それと、こちらが相手にどこまで合わせられるか。 たとえば多くの外国人には生卵や納豆、海苔が気持ち悪いのですが、私はこれらがないと朝ご飯が食べられません。でも相手に配慮して食卓に出さないというストレス。食事の注意事項は必ず要確認でしょう。 ただ2泊3日程度ならこれらに目をつぶってもいいかもしれません。何か事情があって預かるのでしょうから。

トピ内ID:6308254104

...本文を表示

電子辞書

🙂
おっちゃん
旅行で必要な最低限の会話を日⇔英語間で変換出来るものがあれば、二泊三日くらいなら大丈夫でしょう。

トピ内ID:8971554375

...本文を表示

大事なものは気持ち

🙂
鯨夢
海外駐在でも同じようなことが起こります。 単語を知っていてもしゃべれない上司 でもローカルは何を言っているのか分かるんです。一生懸命相手の言うことを理解しようと努力します それがコミュニケーションです 楽しんでくださいな

トピ内ID:0476548521

...本文を表示

億劫でないなら。

041
ボヘミアン
もしトピ主さんやお子さんがその学生さんを受け入れるのが億劫でないのなら、とても良い機会だと思います。 そのお嬢さんが日本や日本語に興味があってこちらに来ているのだとしたら、もっと頑張って日本語を勉強したい、という意欲が増す機会でもあると思います。 もし不安だったら、スマホに翻訳アプリを入れておくと、簡単な意思疎通はできると思いますよ。

トピ内ID:6963574995

...本文を表示

トピ主です

😍
どきどき トピ主
皆さま有難うございます! 難しく考え過ぎていたようです。 確かに日本の生活を体験に来るのだから、英語が堪能ではなくても 良いのですよね。 娘と同年齢のお嬢さんとのお泊まり会のように考えを改めたいと 思います。 本当に自分の英語力の無さは恥ずかしい限りです。 翻訳アプリ、辞書、会話の本を用意し備えたいと思います。 まとめてで申し訳ありませんが、皆さま色々教えてくださって 有難うございました。

トピ内ID:0412635441

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧