本文へ

せうか?(駄)

レス46
(トピ主 0
041
いさな
ひと
日常的に接することはないけど、次男の学校(中学校)でのPTA役員で月に数度顔を合わせるママさんがいます。 同じ役職の為話し合いやLINEのやりとりをするのですが、 「書類はいつコピーしませうか?」 「会議の記録は私がとりませうか?」 とやたら古語を使用します。 時々口語での発音も「せう」になっています。 彼女は平安人なのでしょうか? 地味にイラッとします。 そんな方身近にいらっしゃいますか?

トピ内ID:7994917553

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数46

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

それは

041
匿名
古語ではなくても、芝居がかったような大仰な言葉遣いをしてみたり、不要なところで擬態語を多用してみたりする人はいると思います。 私自身にも少々思い当たる節はあります。ただ、もういい大人なので、昔からの親しい友人以外の人と話すときは、できるだけ「普通に」話したいとは心がけているつもりではあります。 現代の、大人同士の、さして親しくもない間柄での古語の使用は、適切ではないと思います。 ちなみに私は文学部国文学科卒ですが、「~せうか」などは、たまにシャレで使うことはあっても常用するような友人はいませんでしたよ。

トピ内ID:5810665041

...本文を表示

私なら聞いて見ます。

🙂
渋柿
そんなに気にするなら、 どうして“せうか”と言う言葉を使うのか使う本人に聞いて見たら如何ですか。 そして、“せうか”は昭和初期にも確か使われていたのでは無いですかね。

トピ内ID:2847135202

...本文を表示

そもそも~

😑
スプライト
せうか… 「あなたは前世の人に操られている!」とか言ってやりたくなりますね。 私は今年流行りの、平坦なアクセントの そもそも~です。 一度や二度は、まぁいいとして、5、6回くると 「そもそもお化け」を退治したい気持ちになります。

トピ内ID:1376596770

...本文を表示

イラッとするかも(笑)

041
mac
私もたまに使います…。 ただ、仲の良い姉妹に、冗談交じりでたまにメールで使うだけですけど。 なので人の事をどうこう言えないのかもしれませんが でもやたらと連発したリ口語で使われたりしたらイラッとしてしまうかも…(笑) やたらと使うのは笑えないし口語で言われたら違和感しか感じませんよね。 私なら、口語で言われた時に「○さん、その『せう』って言うのよく使うよね(笑)」 って聞いちゃうかも。きっと他の人も違和感ありまくりで気になってると思うし。 面白いと思って使ってるのかなー。気になります。

トピ内ID:7292678166

...本文を表示

ただの

🙂
蒟蒻
オタクでしょう。 平安時代にはそんな言葉遣いはしませんよ。

トピ内ID:3105219356

...本文を表示

えー

🐤
ピヨ
私だったらイラッとしない。乗っちゃう。 戦国時代とかで返信してみちゃう。 楽しそうだけどなぁ。 そんな方に囲まれたいです。

トピ内ID:2000820588

...本文を表示

面白い!

041
レモン
通じるからいいんじゃないの? 今度聞いてみたら? 「前から聞こうと思ってたんですけど、何で、せうか、を使うんですか?」

トピ内ID:9562846907

...本文を表示

身近にはあらねど

041
麻呂眉
さは平安人にあらず、明治大正人にやあらむとぞ思ふ。

トピ内ID:1799853913

...本文を表示

そのままツッコメば?

041
こあら
LINEで使うたびに、「平安人かっ」ってツッコム。

トピ内ID:7978941550

...本文を表示

あーわかります

どぜう&てふてふ
私も20年ほど前に大学生だった時分に、同級生だけど10歳年長男子の書き言葉に悩まされました。 「配っておいてもらへますか」 「大丈夫でせう」 「なほしておきました」 旧かな遣いは彼の中の美学を刺激したのでしょう。 明治っぽかったので勝手に「迷爺さん」と呼んでいました。

トピ内ID:0098918377

...本文を表示

あります!(笑)

🐤
アサヒビール
夫です。 いつの日からか 夫「あれってさー なんとやったけ?」 私「そーよ?」 夫 「そーけ。【そうかという意味】」 後は まじけ?(まじか?) とにかく 語尾に け、 を付けるので 1週間くらいたった時 ねぇ 何?その 最後に け、つけるの~? 夫 「えー 前から言いよるやんけ~」 ゆってないゆってない。 前から言いよるやんけ~も、ハッキリ言って腹立つし 言ってないしね。 誰か 会社の人のマネなんでしょうねー。 今は 全く言ってませんが(笑) ほんとに 何?アレ?って思って 息子達と ヒソヒソアレ何?って陰口言ってました(笑) ほんとに地味にイライラしましたよ~(笑)

トピ内ID:6378982156

...本文を表示

います!います!

🎂
httkiik
その「地味にイラっと」めちゃくちゃ解ります!! 子供が独立してから知り合った友人ですが(お互い50代前半) メールがいちいち猫語なんです。 「~~してるかにゃ?」 「~~だったにゃーー」 特に、相談に乗ったメールへの返信にその語尾があると ふざけてんのか!って心の中で毒づきます。 実際、ふざけてるんでしょうけど、トシ考えようよとウンザリします。

トピ内ID:7099572776

...本文を表示

読み方まで『せう』?(笑)

😀
あははははは
以前お世話になった方(80歳近く)の手紙に『~でせうか』と書いてある事を思い出しました。読みあげてもらうと『~でしょうか』なんですがね、書いてもらうと『せう』って書くんですよ。 その方の書き方をみた若い子が、『何それー?』って笑い転げていたのを、少し苦笑いして『私が小学生だった頃は、こうだったの』と教えてくれたのを今でも覚えています。 幼い頃に習った事だから、現代日本語表記になかなか慣れなかったんでしょうね。 良い思い出です。 きっと、そのママは前世に平安時代から戦時中に大活躍された方なんでしょう(笑) せっかくなので、『きょう』を『けふ』、『ちょう』を『てふ』など統一して欲しいですね。 そのママさん、詰めがあまいですね。 ヒジョーに残念です(爆)

トピ内ID:7089835424

...本文を表示

面白ひ

🙂
てふてふ
>時々口語での発音も「せう」になっています。 ここでコーヒー吹きました、最高ですねそのママ友さん 「日やうび」とか「けふもね~」とか言うんでしょうか、会ってみたいわ~ 中高生も「よき!」とかよく使ってるし、今昔の言葉が流行ってるんですかね

トピ内ID:4403365671

...本文を表示

漫画オタク?

🙂
ふ~ん
 たぶん、何かのオタクかと思います。 添削して返信してみたら? 私なら、地味に嫌味返信します。  「古文の研究か何かされてるのでしょうか? 現代文字での送信をお願いします。」  イラっとするなら、このくらいの軽いイヤミで返しますが 「あ~、この人、自意識過剰なとこある残念な人かなあ」 と、添削のみで返信かな。  友人に居ますが、その子とは気心も知れているし何とも思いません。 もし対外的にそんなことしてるなら注意しますよ。友人ですから。 「友達でもない相手に、失礼だから辞めたら?ふざけてると思われるよ」って。

トピ内ID:3614144250

...本文を表示

古語?

🙂
友達少ないオタク
あれってそう発音するものなんですか? 文語体ってそのように表記するけど、発音は「しょうか」っていうものかと思ってました。 っていうか、あのもしかしたらネット民なんじゃないでしょうか。 オタクの人たちにはオンで会話する時にそのような表現を好む人がいて たまに実際にもそのようにしゃべる人がいますよ。 「やってあげませう」とかいうの。中学生位だと結構いるかんじ。 やたら持って回った表現がカッコイイと思ってるんですよ。

トピ内ID:2445316526

...本文を表示

「せうか」使ってます。

🙂
天竺猿
> そんな方身近にいらっしゃいますか? はい、私です。 世代的に親が「せう」を使っていたのでこの表記に何の抵抗もなく、アニメでも「しょう」を「せう」と発音するギャグがあったので日常的に馴染みがあり、スマホの入力だと、 「し」→「よ」→「小文字」→「う」→「か」(面倒臭い) 「せ」→「う」→「か」(簡単♪) なので。

トピ内ID:1268015552

...本文を表示

発声は現代仮名遣いでと助言しましょう

🙂
モエ
そのママさんは、歴史的仮名遣いとその発声法がゴッチャになっています。今でも現代仮名遣いを潔しとせず、歴史的仮名遣いで文章を書く人はいますが、 それを声に出して読む時には、現代仮名遣いで発音するのが正しいやり方です。つまり(行きませうか)と書かれていても、言い方は(行きましょうか) が正統な発声です。明治時代の古典は歴史的仮名遣いで書かれている作品が多いですが、ビデオなどで朗読作品として読み上げる場合は、現代仮名遣いで 朗読されます。

トピ内ID:4390534275

...本文を表示

ふざけてるのか、それとも…。

🙂
タイムスリップ
1・「しょう」が変換できない。 2・帰国or帰化 3・ギャグ好き 他の人にはどうしているのか、聞いてみては? トピ主さんだけなら、そういうやり取りを許せる雰囲気があるんじゃない? 「頼もう」 「かたじけない」 「拙者が請け負う」 と返答しませう。

トピ内ID:4795425597

...本文を表示

トピ主は

😉
じゃあ
時代劇で返したら? 「拙者もそう思うでござる」 「うむ、かたじけない」 「何やつ!?」 など。 向こうが指摘したら「そうでござったか?」と。 もしくは完全にスルーか。 まともに相手するほどのことでもないような。

トピ内ID:9004210647

...本文を表示

旧仮名遣いをされる方なら

🙂
ソバス
丸谷才一氏とか,福田恒存氏などが有名ですね. コンピュータでも,旧仮名遣いで入力して漢字変換してくれるソフトもあるみたいです. 私は新仮名遣いですが(旧仮名は使いこなせない),旧仮名遣いをそんなに敵視しなくても・・・という気もします. 清水義範氏に,旧仮名遣いを取り上げた小説かエッセイがあったように思います.丸谷才一氏はご自身の著作に,仮名遣いの指針を掲げておられることがありますが,それをパロディ化したものが付録(?)に付いていて抱腹絶倒.一度お読みになると,イラッとしなくなるかも.

トピ内ID:2097568474

...本文を表示

正に私がそうです!

😀
それは私!
「はいからさんが通る」世代で、大正ロマンが大好物です。 お陰でメールでも、語尾に「せうか」や「しませう」を使ってしまいます。 >地味にイラッとします。 では、トピ主は『ヱヴァンゲリヲン新劇場版』にもイラっとしてしまうのかしらん?

トピ内ID:0653563173

...本文を表示

あなたは

🐷
おばさん
なんちゃって時代劇語で対応すれば? そうでござる ごめんつかまつる よきに計らえ イライラしするよりよろしいかと

トピ内ID:3379697145

...本文を表示

子供の頃の共通ワード

🐧
くろのあ
子供の頃に仲間内だけで通じる言葉使いしてたのを思い出しました。 親密さや一体感を深める為に馬鹿馬鹿しい事言ってましたね~ 彼女もそれに乗ってくれる相手を探してるのかもよ? それか、ただの癖なのか。

トピ内ID:0757952600

...本文を表示

ただの無精もんだと思います。

🙂
IRIR
キーボード初心者は、「しょう」がなかなか打ちにくいんですよ。特に携帯は。 せうか と、しょうか では絶対「せうか」が、優位です。

トピ内ID:8770652478

...本文を表示

おかしな人だね

🙂
てふてふ
大正生まれの母は「~しましょう」と書くとき 「~しませう」と書いていましたよ。 子供の頃習った仮名遣いのがそうだったのでしょう。 もちろん「~しませう」と書いても読みは「~しましょう」ですよ。 「けふは」と書いてももちろん「きょうは」と読むではないですか。 平安の時代はどうかわかりませんが。 一度、「きょう」や「ちょうちょ」何というのか聞いてみては。

トピ内ID:9473063636

...本文を表示

わざと言っている

🙂
匿名
わざと言っている可能性はないかな?

トピ内ID:4089249872

...本文を表示

言います

😑
ダニエルちゃん
ごめんなさい、無意識に「せう」多用してしまっています。 気になりますか…。 トピさんの知り合いママだったら本当に申し訳ないです。

トピ内ID:2385369857

...本文を表示

それはですね

🙂
宗近糸子
その言い回しが、「洒落てる」とか「ウイットに富んでる」とか勘違いして、癖になってるんですねその人。 いらいらするから、スルーして。特にお付き合いしなくていいんでしょう?

トピ内ID:0855527758

...本文を表示

間違えた! ほぼほぼ~です。

😑
スプライト
すみません。 寝ぼけていたようです。 アップされて気付きました!

トピ内ID:1376596770

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧