本文へ

大阪のオッサン

レス28
(トピ主 1
041
きっき
話題
私は東京生まれの東京育ち、親戚も関東、北海道です。
以前会社の女性の先輩で関西から配属になった人が
「わたしオッサンやから○○してるの」と言ってました。
同じく関西からの男性の同僚に、口数が少なかったから少し話しかけたら
「僕いっつもこうやねん。オッサンみたいやいわれるねん」

オッサン?
どう解釈すればいいんだろう。
関東の後輩の女性に聞いたら
「(笑い)汚いオヤジ?」
うーん少し違う気がする。
何やら和やかさが含まれているようだ。
しばらくして、私たち関東エリアの女性の中に(全員関東出身)ひとりで配属された女性の後輩が大阪からはじめて出てきました、と言っていたので、暫くしてから何かの話をするときに私が「昨日の現場は大勢いたから大丈夫」そこで、私が
「オッサンもいたよ」
とオッサンを口にしてみました。
後輩の表情は柔らかく、微笑んでくれました。
その数年後、大阪に団体でいくことになり、同行した中の大阪出身の女性が道を説明してくれたので、「あの今自転車乗ってるオッサンのいる道?」
とオッサンと言ったら「そう、オッサンオッサン」とスムーズにいきました。
オッサンって、あたたかい言葉、人の心を和ませる言葉だとわたしは感じました。
これでいいのでしょうか?
関西の皆様、他の使い方、解釈があればぜひ教えて下さい。
また、他県の方で何かエピソードありましたらぜひお聞かせ下さい。

トピ内ID:0986580696

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数28

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

それダメ!

041
なにわん
トピ主さん違うよ! 他人が人に向かって「おっさん」と言うのはいけません。 マナー違反で失礼です。 おじさんを揶揄したり、軽く蔑視したりするときに使います。 たぶん関東弁の「オヤジ」相当で、関東後輩さんが正解に近いです。 自称で「おっさん」というのは自虐ネタです。 人が年を重ねると、性別に関係なく おっさんか、おばはんかどっちかになります。 (大阪人だけか?) その、どっちであるか自己紹介してるだけで。 他人から「あんた。おっさんやなぁ!」と言われたら 怒るところです。

トピ内ID:9182994558

...本文を表示

トピ主さんは誤解しています

🙂
miki
大阪出身者です。 私は「オッサン」の中に軽蔑が入っていると思うので、使いません。 細かいニュアンスを理解していない人が使うと、口の悪い人と誤解される危険性があると思います。 自分のことを「オッサン」と自虐的に呼ぶのはいいけど、他人が使うのはやめた方が良いと思います。 祖母は近所の男性を「あのオッサンが何々しよった!!」という風に使っていましたし、女性を軽蔑して使う時は「オバハン」ですね。 普通は「オバチャン」と言います。 私は「おっちゃん」を使っていますね。 親しみがあるからです。 「オッサン」は親しみのある言葉ではないし、人の心を和ませる言葉じゃありませんよ。

トピ内ID:5917950820

...本文を表示

普通に言うと「おじさん」の事です

😀
まち
「あそこのオッサンのおるとこ?」 みたいな、そのおじさんに聞こえない所で言うなら「そうそうオッサンおるとこ」って笑って話せますけど、そのおじさんに聞こえたら、怒られるかもですよ 笑 「オッサンが何言うてんねんっ」 「オッサンちゃうわっ まだお兄さんじゃっ」 みたいな、笑い合うやり取りもよくありますけど、 「オッサンなめてんのか?」 「あ? やんのかっわれっ」みたいな本気の喧嘩の時にも使われるので、単純に和ませる単語と理解してると失敗する時もありますよ 大阪出身の人に使う場合でも、かなり仲良い人にではないと、下品とか攻撃的なイメージも湧くかも... 和むとか、親しみを感じるのは、「オッサン」より「おっちゃん」ですかねー

トピ内ID:4056686725

...本文を表示

はしゃぎすぎ注意

🙂
でもん
今のところ、おじさまに直接言っていないので、トラブルにはなっていませんが、 おじさまに面と向かって、「おっさん」と呼ぶと、怒られます。 よくて、「おじさん」、できれば、「おにいさん」ですね。

トピ内ID:7207717200

...本文を表示

あらあら

🙂
ルッコラ
50年ずっと大阪ですが、「おっさん」と言ったことはないかも… でも、好意的な解釈で和みました。 最初の女性は、嗜好や行いが中年男性っぽいということだと思います。 次の男性は若者らしい覇気がないということだと思います。

トピ内ID:1302432215

...本文を表示

全然違う。

🙂
うーこ
自分でいう「オッサン」とは状態の話です。 オッサン=ガサつ、細かい事を気にしない おおらか 流行りに疎い ってニュアンスです。 つまり、「私オッサンやから」=「私はガサつで大雑把だから」って感じです。 例1「私オッサンだから、居酒屋1人酒とか家飲みでスルメをつまみとか好きやねん」 例2「帰宅後の楽しみジャージでビール。」「え~なにそれオッサンじゃん」 つまり自虐表現です。 他者を言う時の「オッサン」とは、年上の気の利かない男性って意味です。 関東とほぼ変わりませんね。 だから、トピ主さんが「昨日の現場にはオッサンもいたよ」というのは 「昨日の現場には気の利かない中高年の男性が沢山いました」を汚い言葉で表現したかんじ。 「あの自転車に乗ってる」というのも同等の意味合いでしょう。同意を得られたのは本当にオッサンだったのかな。 他者への表現として「オッサン」と使うのは結構な侮辱です。 ののしり合いの場位でしか聞きませんね。 トピ主さんの発言はみなさんおおらかにスルーしてくださったようですが 内心で「なに、この人口悪いなぁ」って思ってるでしょう。 意味が良くわからないなら安易に使うべきではないと思います。

トピ内ID:8929123370

...本文を表示

オッサン文化

🐤
うめこ
「ごめん、ほんまもうオッサンで」は、私も友人も言ってました。 大体は自分のだらしなさや女子力の欠如を嘆いて、こんな私やけど許してね、という気持ちで言っていると思います。 最近は「オバハンでごめんやで」かな、年齢的に。 男性が言うときは、若さのなさや下品さについて言っている感じ。 トピ主さんが「オッサンも~」とか「オッサンの~」とか口にしたシチュエーションだと、その場にいない他人をオッサン呼ばわりすることにより、悪口の共犯関係となって親しみが増したというそんな感じ。 なので、あたたかい言葉と言われるとちょっと違うかな~とは思いますが、面白い解釈なのでちょっとそんな面もあるかもと思わされました。

トピ内ID:1240646165

...本文を表示

ちゃうちゃう(違う違う)

🙂
固めん
オッサン、は自分に言うのはいいのです。 他人に言ったら揶揄する言い方になります。 または口汚い印象になるので女性は言わない方がいいです。 大阪人としても悪口の時に使いますから。 「あのオッサン、腹立つわー」など。 オバハンと同義語だと言えばわかりやすいでしょうか。 親しみ込めて言うなら「おっちゃん」です。 アクセントは「ちゃん」です。 「あのおっちゃんのいる道?」ですかね。 「おっちゃん、こんにちはー」「おっちゃん、まけてーやー」など。 でも私でも知らない人なら「あのおじさんのいる道ですか?」となりますけどね

トピ内ID:4182095288

...本文を表示

うーーーん

🙂
てんがちゃ
ええと、まず、トピ主様は女性でしょうか。トピ主様の心優しいイメージを崩すのは申し訳ない気もしますが、女性なら「オッサン」はやめた方がいいです。「オッチャン」にしてください。「オッサン」は基本的には男性が使う言葉で、言い方によって親しみも攻撃も含めることのできる言葉です。ついでに言うと「オッチャン」もカジュアルな場面ならいいけど、フォーマルな場では封印ね。 女性の先輩の「私オッサンやから…」は状況がわかりませんが何か自虐ネタだったのでしょうか。それとも聞き違い? 男性同僚の「オッサンみたいや…」は若者ぽくない感じを言いたいのか?これも自虐ですね。 でも残念ながら「オッサンもいたよ」はヘン。この言葉だけ読むと、若い人の多い現場に場違いな年配男性がいるみたいな、ちょっとその人をけなしているみたいに受け取られてしまうかもしれません。 「自転車に乗ってるオッサン」もトピ主様が女性なら乱暴な言葉使いな感じ。自転車に乗ってるオッチャン、自転車に乗ってはる男の人(後者は敬語)の方がいいなあ。 大阪弁があまり好きではないような別トピを読んだ後でこのトピに出会い、嬉しくなりました。これからも軌道修正しながらちょこちょこ大阪弁使ってみてね!

トピ内ID:8066901178

...本文を表示

おっさんはあまり使わないほうが

🙂
河内のオッサン
その人が自分で「私おっさんみたいだから」などと言うのはいいのですが、他の人に向かって「おっさん」とはあまり言わないほうがいいと思います。 関東というか標準語でいう「おじさん」と同じ感覚だろうと思う人もいるでしょうが、少し違うのです、「おっさん」はバカにする時や攻撃的な言い方の時に用いる場合があるからです、関東でいうと「おやじ」みたいな感じでしょうか。 「おやじ」といっても「うちのおやじが」とか「あのおやじさん」などの親しみを込めた言い方ではなく「おいおやじ」や「あのじじいが」みたいな言い方の時と同じような感じですね。 「おじさん」と同じような感じの言い方は、関西では「おっさん」ではなく「おっちゃん」になります。 直接相手に向かって言う場合、「おっちゃん」は大丈夫ですが、「おっさん」はムッとされるでしょう。 同じように使い方という意味でいうと、女性に対しては「おばちゃん」は親しみがありますが「おばはん」は攻撃的や侮蔑的な印象です。 直接相手に言う場合は、その相手の年齢にかかわらず「ねえちゃん」ですね。

トピ内ID:3397763555

...本文を表示

追記

041
なにわん
親しみを込めて呼ぶときはおっさんではなく「おっちゃん」です

トピ内ID:9182994558

...本文を表示

こう!と説明するのは難しいけど

🙂
みかん
旅行時、大阪出身の人に「あそこのおっさんのいるところ?」と聞くのはOKだと思います 直接「ちょっと、おっさん!」と呼びかけるのはナシ・・・ですね 自分は大阪出身です。 昔のことですが 会社の帰りに夜間自動車教習所へ歩いて通ってました。 一緒に行ってた同僚女子(すげえ美人)が かんでいたガムを突然ブッ!と私の目の前を横切るように吐き出しました (こちら側に側溝があったため) 思わず「うわ!なにすんねん、おっさんか!」と叫びました。 この叫びの相手はたとえば若い男性でも、淑女でも当てはまります 実際に中年男性の場合は「このおっさんが!」になります。 そういう行為をするのがおっさんだという認識ですね。 おっさんとはそういう立ち位置なのだと思います。 彼女本人は「ぐははは!」と笑っていました。 ほんまに中身おっさんや・・・と衝撃でした(20歳新入社員すげぇわ) でも基本的に親しい人にしか言えません 歳をとり、おばはんを経て、自分もおっさんになりつつある気がします

トピ内ID:2951657080

...本文を表示

バリバリのおっさんより笑笑

💤
はじめ
他の方も書いてますが、おっさんはキツく聞こえる ので、そこは 親しみを込めて おっちゃん と 言いましょう! そうすれば、余計なトラブルは避けれますよ! 余談ですが、私は ねーちゃんとは呼ばず おねーさんと呼ぶようにしてます。 歳に関係なく笑笑

トピ内ID:6447508653

...本文を表示

「おにいさん」にしときなはれ。

大阪生まれ
「おっさん」はどちらかというと蔑称です。 和やかな意味で笑顔で返答してもらいたかったら「おにいさん」がベストです。 中年男性、明らかに「お兄さん」ではない年齢の人にも「おにいさん」がよいです。 言われた相手は褒められたような、ちょっと上に立ててもらったような気がして笑顔になります。 私は大阪育ちですが、本人に対して「おっさん」なんて言ったことないし言えないです。 直接言ったら「なんや! あんた、失礼やな!!」ってマジギレされそうです。 ちなみにおばさんに対しては「おねえさん」。 おばあさんに対しては「おばさん」。 おじいさんに対しては「おじさん」(※「おっさん」じゃないです)。 若い女性に対しては「お嬢さん」。 若い男性に対してはそのまま「おにいさん」です。

トピ内ID:5763854320

...本文を表示

完全に間違った理解です

🙂
ワチマジ
オッサンは侮蔑するニュアンスを含む言葉です。 友人や自分をオッサンと呼ぶのは自虐・冗談で済みますが 他人にオッサンと呼びかけると怒られますよ ノーマルは「オジサン」 やや敬愛を込めて「オッチャン」 馬鹿にして「オッサン」

トピ内ID:6519544578

...本文を表示

あなたはから言うのはどうも

🙂
雨傘
自分からオッサンと言ってるのでしょう、へりくだりともいえない 微妙なニュアンス。でもあなたが相手や第三者に言うのはどうも? 他に呼び方がありますから。 例えばそこのおばあちゃんと言われたら、 いくらそうでもあんたのお祖母ちゃんでないよと言いたくなるでしょうね。 一応奥さまとか言いませんか?他人には敬意を持って言わなくちゃ。 大阪から来た女性がいるというのなら、そこの使い分け聞いてみたら? 案外主さまのこと、変なの~?って思ってるかもしれませんよ。

トピ内ID:4483919428

...本文を表示

オッサン=冴えない中年男です。

🙂
冬子
関西で使われる「オッサン」を直訳するとすれば、 それは「冴えない中年男」です。だから自虐ネタにも使えるのです。 トピ主さんが今までよかれと思い口にされてきた 「オッサン」は聞いてる側の関西人からすれば 「冴えない中年男が何々」と小馬鹿にしているように 聞こえますよ。 自虐ネタ以外は、決して、あたたかい言葉、場を和ませるような 言葉ではないので、ご注意を。

トピ内ID:9829557814

...本文を表示

悪いこと言わんから、やめとき!

🙂
大根おろし
たぶんほかの方もおっしゃると思いますが、「おっさん」は侮蔑のこもったニュアンスを含む言葉です。友好的な相手には通常使いません。 トピ主さんがお聞きになったのは、自虐的な使用例かと思われます。 トピ主さんの使用例は、本人を前に口にするとアウトです。 これが「おっちゃん」になると、親しみのこもった意味合いになるのです。 (ただし、ビジネスには向きません。) 昔、関西のお化け番組「探偵ナイトスクープ」で、大阪の街中で初対面の男性に「よう、おっさん」と声をかけられると「誰がおっさんやねん!!(怒)」「喧嘩売っとんのか!!(怒)」と返事されるのに対し、 「おう、おっちゃん」と言うと「ん~、なんや~??(笑顔)」「おっちゃんになんか用か?」みたいなフレンドリーな反応が返ってくる調査、というのがあったと記憶しています。 同じ言葉、似た言葉でも方言には思わぬニュアンスの違いがありますので、トピ主さんは使わないほうがいいですよ。(女性なら下品だし、男性なら殴られかねません)

トピ内ID:5978231731

...本文を表示

えぇ?本当に聞いているのですか?

関西人
>オッサンって、あたたかい言葉、人の心を和ませる言葉だとわたしは感じこれでいいのでしょうか? いいわけない! なんでそうなるの? 関東生まれだとか関西とか関係なく、 人に言っていい言葉ではないことくらいわかると思うけど。 私は大阪生まれの大阪育ちですが、自分のこともいくらガサツでも誤解されるといやなので「オッサン」とは言いません。 ましてや他人となると失礼にあたるから言わない。 嫌いな人だけ、陰で「あのオッサン」と言います。 普通はオジサンです。 トピ主さんの周囲はよほどフランクで自虐にするほど性格が良いんだと思います。 でも、普通に考えて「オッサン」という言葉に他人に対する敬意が入っていると思いますか? 同じ日本人同士、こういう解釈が不思議でなりません。

トピ内ID:8201055381

...本文を表示

大間違い

🙂
京都どす
大雑把にいうと、「おっさん」=「おやじ」です。 トピ主さんが「おっさん」という言葉を発した時に、相手の方が和んだように見えたのは、 「この人真面目そうな顔して(上品そうやのに)、こんな言い方するんや。」と、ある意味驚いたんだと思います。 「あの自転車に乗っているオヤジのいる道?」って会社の女性が言ったら、どんな気持ちになりますか?

トピ内ID:3206453233

...本文を表示

大阪人はフレンドリーかつシャイなんです

大阪育ち
ちゃう、ちゃう。誤解です。都道府県別の性格を書いた本を読みました。大阪人はフレンドリーで親分気質、なのに実はシャイである、と。確かに、、、と納得でした。 以前のトピで、東京出身の方が大阪に転勤になり、中之島近辺の美しさにびっくりしたと。関東大震災で東京には明治の洋館は存在しない、ところが大阪には素晴らしい洋館が存在する。御堂筋の美しさはどうだ、日本一景観条例が厳しいんじゃないか。なぜ歴史的で美しい景観を大阪人は黙っているのかと。 だって、シャイなんだもん。褒められると、焦って、いやいや、すごくガラ悪いんだよー!って言ってしまうのです、、、。つまり、おっさんというのは自虐ネタなんですー! 決して他人様に言ってはなりませぬ。アホやなあというのも、愛情あふれる一言なんですが、大阪以外の方に決して言ってはなりませぬと言われています。

トピ内ID:5934380670

...本文を表示

関西弁も難しいんやわ。

🙂
浪花
例えば女性が自分の歳を気にして自虐の意味で、 「もういい歳だから、そんな可愛い服は 着れないわ~」というのを 関西では「私、もうオバハンやからそんな可愛い服着られへんわ~」 とか言います。あくまで自分のことだから 言えるのです。 これを同僚やママ友に 「あんた、もうオバハンやのに、 そんな可愛い服着たらおかしいわ」 と言ってしまったら大変です。 相手を大層、傷つけてしまうか、 憤慨させるかということになります。 「オッサン」の使い方もこれと同じです。 ただし、テレビ等で芸能人を見ながら 「あの人、もう、オッサン(オバハン) やのに、あの服は無理があるわ~」とか 直接本人に言うわけでない使い方は オッケーです。でも同僚やママ友の場合は、 それは陰口、悪口になりますので、 身のまわりの人間関係上、危険です。 トピ主さんも今回のは、とりあえず、 直接本人に言ったわけでないから、 事なきを得たようですが、 使い方をよく知らないで多用するのは 危険ですよ。

トピ内ID:8432947848

...本文を表示

うーん、これは…

041
コテコテの大阪人
生まれも育ちも大阪ですが、 トピ主さんの文章に違和感だらけです。 >以前会社の女性の先輩で関西から配属になった人が 「わたしオッサンやから○○してるの」と言ってました。 このとき、女性が自分を「オッサン」と言ったことにビックリしませんでしたか?ここスンナリ受け入れられたのが摩訶不思議。 そのあと若い男性が「オッサン」と卑下したことと同じレベルにとらえて >何やら和やかさが含まれているようだ。 この程度の感想で「オッサン」を受容。 男性にも女性にも使えると思っているのが理解できません。 こんなの明らかに男性に向けた蔑称ですよ。 女性が使うのは、受け狙いの茶化し。 例外中の例外です。 使って面白がられる自信を本人が持っていて、 なおかつ大阪人独特のサービス精神で相手を笑わせたい、 高レベルのお笑い芸なのです。 その証拠に >汚いオヤジ というイメージしかない人もいるでしょう。 すべったら取り返しがつかないのです。 女性が不潔認定されたら、もう最悪です。 そして大阪でも滅多によその男性を「オッサン」と言わないと思います。 私は「年輩の男性」と言います。 「オジサン」も言いたくないですね。 バカにしている感じがするから。 トピ主さんの中途半端な「オッサン理解」で「オッサン」を使う姿勢に、 ある女性は、 >後輩の表情は柔らかく、微笑んでくれました。 と意味不明な微笑を示し、 ある人は >「そう、オッサンオッサン」 と、失言したあなたに逆に気を遣い盛り上げてくれるという禍根を残していることに早く気づいてください。 こんなのは東京生まれとか関係なく日本の常識です。 トピ主さんのレベルでは使わない方がいい。 品も教養も疑われるだけ。 侮辱する蔑称をお笑いで使えて、周囲を傷つけず和ませられる人は、 プロアマ問わず、天性のお笑い芸人だけだと思います。

トピ内ID:7853641220

...本文を表示

おっちゃんやよ

041
大阪生まれ
別トピで大阪ことばは誤解されていると思い、思わずレスしてしまったところです。 これはまた、何と言いましょう。。。 人様にむかって「おっさん」はいけません。「おっちゃん」です。 既出レスで多数の方が解説してくださっていますので割愛しますが、「オッサンがいたよ」は「おじさんがいてはった」に。このほうがよろしいです。 「いてはった」「~してはった」というのは敬語というほどでもありませんが丁寧語です。 京都あたりでは「猫がいてはった」というほどの使い方をする、女性が使うにはとても便利な言葉です。 昔言葉のうんちくで言うと「〇〇ちゃん」はぞんざいに扱ったわけではありません。それこそ昔の某お嬢様がお書きになった本の中にも「どこそこでであったおっちゃんに~」と出てきて少々驚いたことがあります。 元船場お嬢様だった方々にお聞きしたらそれはそれで良いそうで、自分のお姉様は「ねえちゃん」、「お」はつけなかったそうです。 今は言葉事情が違うので、気を付けなくてはいけませんけどね。

トピ内ID:4082587285

...本文を表示

皆様ありがとうございました!

041
きっき トピ主
アラフィフ主婦です。 お教えくださり、ありがとうございました! これからは「おっちゃん」を使わせていただきます。 私の主人は名古屋出身、大学は大阪、35才で大阪の会社から東京の会社に転職し、以来関東住まい、関東勤務です。 大阪を知ってる気になっていただけかぁ! と自覚させていただきました。 関西の方は周りには大勢いらっしゃるけど、近所の奥さん達はこちらで話す時は関西弁絶対に出さないから主婦同士の話でもわからなかったのが本当のところです。 関東、特に東京は会話の中に自虐的ワードはほとんど入れないかな? ひとつの特徴かも知れません。 大阪に行ったのはトピで触れさせていただいた団体旅行1度だけですが、グリコの看板の前で写真も撮れたし、楽しい旅行でした。何故か元気になれた気がしました。 どうもありがとうございました!

トピ内ID:0986580696

...本文を表示

東京だって

🙂
東京の人
東京だって自分のことを「おじさん(おっさん)だから」「おばさん(おばちゃん)だから」って自虐ワード使いますよ。もちろん人によりますけど。 若い女子が自虐で「ワタシおっさんだから~」なんて言うこともありますし、昔オヤジギャルなんて言葉もありましたしねえ。だからって他人に対して「おじさん(おっさん)」「おばさん(おばちゃん)」なんて言わないし(言うなら陰で)。 トピ主さん、ちょっといろいろずれてません?他にもやらかしてないかしらって心配になっちゃったわ、おばちゃんは。

トピ内ID:3886649631

...本文を表示

解決されて良かったですね

041
京都人
言葉はお互いに気をつけないと、口から出たが最後戻せませんからね。 >「いてはった」「~してはった」というのは敬語というほどでもありませんが丁寧語です。 丁寧語ではありません。尊敬の意味を込めた敬語です。 丁寧だったら「いてはりました」「~してはりました」です。 >京都あたりでは「猫がいてはった」というほどの使い方をする、女性が使うにはとても便利な言葉です。 「猫がいた」の方が便利です。 女性が使う? 京都生まれ京都育ちの女性ですがこういう言い方はしませんよ。 「オッサン」と同じです。使う相手や対象を間違っては滑稽なだけだし、それを本気で信じていることは恥ずかしい事だと思います。

トピ内ID:9983689099

...本文を表示

やめときなはれ

041
なに
>「おっちゃん」を使わせていただきます。 おっちゃんだって使う場面や人を選びますよ。   例えば、最初のトピのエピソードで言えば 現場におっちゃんがいたというのはNG 道で自転車に乗ってるおっちゃんはOK このニュアンスの違いわかりますか? 大阪弁初心者のトピ主さんでは、また用法を間違って 相手の苦笑いを誘ってしまうかもしれません。 世界中どこへ言っても大阪弁で通す大阪人としては 他所の地方の方が無理して大阪弁を話すよりも お互いがそれぞれ自分の方言で話す方がずっと楽しいです。 トピ主さんはトピ主さんの故郷の言葉をどうぞ大切にしてください。

トピ内ID:9182994558

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧