本文へ

「ひとごみ」という表現

レス30
(トピ主 0
🙂
はるか
話題
中学生です。 父に「ひとごみ」という言葉はよくない表現だから使わないように言われました。 父いわく、「人を「ごみ」と表現している」というのです。 でも、今変換してもひとごみは「人込み」「人混み」と変換されるし、字で分かる通り、人が混雑している様子ではないかと思います。 父がうるさいので、私がこう思っていると反論するのも面倒ですが、皆さんはどう思いますか? 特に中学生の親世代の方、それ以上の方、お願いします。

トピ内ID:5226011173

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数30

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

うふふ

🙂
わん
トピ主さんが正解です。 良かった、疑問に思ってくれて。 お父様は「なまごみ」と同じ感覚で覚えてしまったのかしら。 それとも「見ろ、人がゴミのようだ」のセリフで誤解しちゃった? 松任谷由実さんの「卒業写真」という曲の、「人ごみに流されて、変わっていく私を」がどのように聞こえるのかも興味あります。 トピ主さんが正しいですが、正論と感情は必ずしも同じ方向を向きません。 指摘してもお父様は素直に受け取れないかもしれません。 お父様の前では「ひとごみ」という言葉を使わないようにして、あとは放置でいいと思います。

トピ内ID:2427724066

...本文を表示

人込み

🙂
青二才
そうですね。 人がごった返す様子で、決して人間をゴミ扱いしている訳ではありません。 おそらく、お父さん世代が中学生の頃 アニメ映画の悪役のセリフで 「人がゴミのようだ」 という表現があり、定着したのでしょう。 大人でも勘違いや間違った覚え方などありますので、大らかに聞き流してあげてください。

トピ内ID:1872905950

...本文を表示

トピ主さんが正しい

🙂
アラカン男子m
時機を見て、その話をする機会があれば言ってみればいいですね。 でも、その時は「そんなこと言ったっけ?」と返ってくるような気がします。

トピ内ID:2639232151

...本文を表示

トピ主さんの考えでいいですよ

🙂
匿名
トピ主さんの言うとおり、「ひとごみ」は「人込み(混み)」、つまり「人が混みあっている」ですよね。一単語だと濁らないものでも、他の単語とくっつくことによって、音が濁る言葉はたくさんあります。今なら「映(は)える」→「インスタ映(ば)え」とかね。お父さんは勘違いしてしまっているのだと思いますし、一度思い込んだらなかなか改められないのだとも思います。 ただ、こういったことはよくあることなので、「お父さんは言葉を知らない」と侮ったりしないようにしてくださいね。自分自身もどこかで勘違いをしたままになっていることも無いとは言えませんから。 >父がうるさいので とありますが、お父さんは、人の言うことを聞かないタイプなのでしょうか。子どもが生意気を言うなという人なのでしょうか。それは困りますね。間違いを指摘され、その指摘が正しいのなら、意見を変えることは恥ずかしいことではありません。「君子は豹変す」と言います。トピ主さんは、もし間違いを指摘されてその指摘が正しかったら、指摘してくれた相手が誰であれ、「豹変」できる大人になってくださいね。

トピ内ID:2679185152

...本文を表示

日本語の「連濁」。

😉
コールドブラッド
例えば、「株式会社」。 かぶしき「か」いしゃと発音しませんよね。 あなたから「日本語の発音現象である」と、彼に解説してあげましょう。

トピ内ID:5061748939

...本文を表示

トピ主さんが正解

🙂
バチュラー
反論しないであげてください。 お父さんにもプライドというものがありますので、見逃してあげてください。 偉そうでムカつくかもしれませんが、一段上に立って、滑稽だと思ってください。 人間、年を取っただけでは賢くもならないし、優れる訳ではないと学びましたね。 親も人間ですから、間違うこともあります。 許してやってください。 あまりにも目に余るなら、祖父母とか母親に、やんわりと間違いを指摘するように伝えてください。 職場でもそういう勘違いおじさんは多いですが、影で笑われていますよ。 知らないなら偉そうに言わなければいいのにね。 困ったものです。

トピ内ID:0912808735

...本文を表示

問題は言い方じゃない

😑
父よ、あのなあ
「頑固なおとーさん」が問題なんです。そういう人は子供に正確を見せられても「でもお父さんは嫌なの!」と駄々を捏ねます。もう諦めるしか無いんですよ。 「ソーダネオトーサン」「ワカッタオトーサン」で流すとあなたが楽になれますよ。 思春期で受験もあって、色々大変だろうけど頑張ってくださいね。

トピ内ID:2897012326

...本文を表示

うん

レイニーブルー
めんどくさがらずそう反論したら。 お父さんも「あ!そうかあ」ってなるかもしれないし、プライドでそれを態度に出せず「それは違う」とかって相手にされなくても内心「なるほどな」ってなるかもしれないし。

トピ内ID:7156584231

...本文を表示

笑って教えてあげてください

🙂
ですね
正しいのはトピ主さんです。 これを真っ向から反論すると、お父さんの立つ瀬もないし、 もめますから、 「お父さん、この間の「ひとごみ」だけど、ちょっと勘違いみたい。調べてみたらね~」と笑ってさらっと言ってあげましょう。 でないと今後、また「ひとごみ」と言うだけで叱られるし、 他の人にもお父さんが話したら恥をかきます。 最後に、「でも、お父さんの人を大切にしよう、という考え方は素敵だと思うので、そこは私も真似するね」とつけておいてあげてください。

トピ内ID:9698536835

...本文を表示

どうなんでしょう

041
シトロン
漢字では『人混み』でも、ネガティブな言葉なので人ゴミの意味もあるかもしれませんね。 だって例えば体育館で朝礼した時も人で混んでいますが、人混みとは言いませんよね。 誰だかわからない人たちで、ごったがえしている様子だから『ひとごみ』なのです。 『蛍の光』の歌詞で いつしか年も、すぎのとを 開けてぞけさはわかれゆく とありますが 『すぎ』は『いつしか年も過ぎ』と『杉の戸を開けて』と2つの意味があると聞いた事があります。 昔の人は案外ダジャレというか(笑)言葉遊びを楽しんでいたのだと思います。 ただし『人ゴミ』だとしても、そんなによくない言葉とも思いません。 『星屑』だってまんま『スターダスト』だけど悪い言葉ではありませんし。

トピ内ID:4493535786

...本文を表示

辞書を見せてあげたら?

🙂
ソバス
手元の国語辞書:「人込」 英和辞典の「crowd」の和訳中に「人込み」 「私はこう思う」では水掛け論になるので,何か根拠を示す必要がありますね? しかし,ネット上でみんなそう言っているとか,ネット上の辞書とか,スマホ,PCの変換結果などでは納得してもらえそうにないので,いくつかの辞書をみてもらったらいかがでしょうか. 因みに上記の二つの辞書は,お父さん世代にとっては権威,あるいは標準的な辞書としてよく引用された辞書です.

トピ内ID:7451223383

...本文を表示

親はいつでも正しいわけじゃない

041
ワーママ
はるかさん書いてある通り ゴミとは違う意味です お父様なりの美学なのかもしれませんが 一般的には違う認識です それでまた、間違っていたとしても 別にただす必要もありません そうでないほうがうまくいくなら、そのままでいいと思います 親でなくても、まあこういうことはよくあります 正しくやるよりうまくやる方が、役に立つと思います

トピ内ID:0498001670

...本文を表示

アッハッハッハ

041
冬日向
勿論トピ主さんの言う通り「ひとごみ」の「ごみ」は「塵」ではありませんよ。正式には「人込み」たまに「人混み」と書きます。  社会人であるお父さんが本当に言うだろうかという疑問は置いといて面白いトピだと感心しました。まさにパソコン・ワープロ時代ならではのトピです。頭が柔軟でないと思いつかないトピです。「人塵」かあ~、。思いつかなかった言葉です。思いついた人、21世紀を負けることなく生きられる人だと思いました。  言葉遊び「上級編」かも知れませんね。このトピ。

トピ内ID:3684015410

...本文を表示

お父さん、どうしちゃったんだろうね

🛳
パインガーデン
自分は人ごみはよくない表現とは思わないな。親世代よりもっと上の世代です。雑踏とか人がごちゃごちゃいるという意味で使うと思います。 お父さんは何かお考えがあってそう仰ったのでしょうか。わからないけど、はるかさんが疑問に感じたことはこれからも調べたり深く勉強してください。 このトピックにしても、これだけレスが書き込まれて人それぞれに見解はちがいます。全く同じことを書いている人はいません。 もしできそうなら機会をみて、はるかさんが調べたことをお父さんに話してみてください。

トピ内ID:1615062873

...本文を表示

あなたが賢い

041
たここ
人ごみの意味はもちろん 面倒なので反論しない、ここが 特に賢い。知らぬが仏、です。 このまま上手に世渡りしてください。

トピ内ID:2695570566

...本文を表示

お父さん「は」正しい

🙂
neco
はるか様、中学生と言うとご自身の人格が生まれつつある年頃ですね。 はるか様がお父さんに反発するのは成長の過程として当然であり適切な事です。  ただ、言葉と言うものは正しいとか間違っているとか簡単に判断できるものではないことを、少しずつ覚えていきましょう。  お父様は「人塵(ごみ)」とも解釈できるから使いたくない、使ってはならない、と仰っているのかもしれませんよ。  言葉は発した後、相手がどのように解釈し感じ取るかは、相手の自由です。経験を積んだ人間は、自分の意図と違った理解・解釈をできるだけ避ける表現を使います。  お父様は過去に「人ごみ」と言う言葉で嫌な経験をされたのかもしれません。そのことを踏まえてお子様に伝えたのかもしれませんね。こういうことは本人が無意識にすることが多いですよ。ですから反論して聞いても望む答えが返ってくるとは限りません。 はるか様がお父様に従うも、ご自身の判断を尊重するも貴方の自由です。  ご自身の考えと異なる、あるいは意に沿わない話を他人から聞く機会はこれからも数多くあります。  その時、ただ否定、あるいは反発するのではなく、なぜそのようなことを言ったのかと考え、あるいはその様な考え方もあるのだと受け入れることも大人には必要です。

トピ内ID:4848118029

...本文を表示

地味に面白いが。

💤
苦笑。
人ゴミかあ…。成程。 確かに人が一杯居たらゴミの様?って、そうじゃないよね。 お父さんはひとごみが実際人のゴミ集団と頭の中で既に出来上がっているんだろうね。 でもさ、言葉って勝手に響きで覚えしまい、お父さんの様な勘違い結構あるかもしれませんね。 後で漢字見てあれ?ってね。 中学生ともなれば、段々親(大人)でも何言ってるの?と思い、大人の言う事も間違っていると分かり出す年齢でもありますね。 お父さんには事実伝えても宜しいかと思いますが「恥ずかしい」と思って謝ってくれればいいですが、恥ずかしさ隠すために益々煩く屁理屈言わないお父さんであること願います。

トピ内ID:6873695227

...本文を表示

有の実

041
青空
「人込み」を「人塵」とお父様が漢字変換しているのであればちょっとどうかなと思います。 でも、平安時代の貴族たちが葦を「アシ」と呼ぶのは縁起が悪いから「ヨシ」と呼ぼうなどとしたのと 同じ感覚なのであれば言霊を少し厳しめに取りたい方なのだろうと思います。 「ごみ」がダメならなんでしょう?「宝」? お父様に 平安貴族みたい「ごみ」がダメなら「宝」だよね。 これからは「ひとごみ」じゃなくて「ひとたから」って言うようにする。 と言ってみたらどんな反応をされるでしょうね。

トピ内ID:8770421475

...本文を表示

教えてあげてほしい

🐷
ぶた
お父さん、その誤解で色んな所で勘違いを起こしてそうですよね。 「ひとごみ」と聞くたびに「なんて失礼なやつだ」と思ってるわけですから、、 そのうち顔から火が出るほど恥ずかしい思いをする前に、辞書見せて教えてあげてほしいです。

トピ内ID:4207712893

...本文を表示

やんわりと教えてあげたら?

🙂
candymama
「混み合ってるからっていう意味のような気がするなあ」みたいになんとなく言ってみたら?大きくなるとこんな場面によく遭遇します。正面から反対せずに違う意見を唱える練習になるかも。

トピ内ID:6336314420

...本文を表示

反論はしなくていいけど

🙂
気になる
なんと表現するべきなのかお父さんに聞いてもらえますか?

トピ内ID:2189942245

...本文を表示

いいえ~人混みは人混みですよ

🙂
大人とか子供とか
本来の意味とは違っても、 自分と違う解釈の人間の深慮遠謀を考えろって???。 いやいや人混みは人混みです。 ゴミじゃないです。 単純な勘違いだと思いますよ~。 言語の単純な勘違いについての忖度、他者への慮り、 まことに慇懃な感じがします。 こういうのは大人の対応とは違いますね。 家庭で率直にものが言えなくなったら、 どこに平和な安息があるのでしょうね。 小理屈こね回しも楽しめるのなら救いがあるけどね。 お父さんがそういうちっさい男じゃ無い事を祈ります。 のびのび生きてください。

トピ内ID:0484406635

...本文を表示

縁起のいい言葉に置き換え

😢
やらかしちまった
お父さんは、「人がゴミのようだ」という意味だから使用禁止にしているのではなく、悪い意味が入っていたり、縁起の悪かったり印象が悪かったりする言葉が含まれているから使用禁止にしたいのでは? 『「人を「ごみ」と表現している」ように聞こえるから使うべきじゃない』と言いたいのでは? 例えば、マネキン。 英語では mannequi マヌカン ですが、客をまぬかん(招かないの方言)では縁起が悪いので、マネキンと言い換え。 アタリメは本当はスルメですが、お金をスルのは演技が悪いのでアタリメに。 地名の亀無(かめなし)は、無しだと縁起が悪いので亀有(かめあり)に。 障害者は、害ではなく「がい」か「碍」に。 こういう風に、印象の悪い言葉を印象のいい言葉に置き換えて使うということは日常的にあります。 「ひとごみ」的なものを表現したい場合は、「賑わいすぎている」「混雑」「盛況」など、「ごみ」が入らない表現がいいと思います。 縁起を担いで、マイナスの言葉が入らない言葉を上手に使う人は上品に見えます。

トピ内ID:1627590889

...本文を表示

めんどくさいお父さんですね

🙂
みん
本人のこだわりだからお父さんの目の前で使わなければいいと思います 日常会話で「人ごみ」をつかわなければならない場面なんてそうはないでしょう。「人ですごく混んでた」とかでも代用できますし しかしお父さんは啄木の「ふるさとの訛りなつかし」のうたも味わえないのでしょうね。少しさびしい感じはします

トピ内ID:4168889908

...本文を表示

勘違いかもしれないですけど

🙂
はて
ほかの方もおっしゃってるように、語感への美意識的な意味で あまり響きがよくないから使わないほうがいい ということなら、理解できますし、それはそれで日本語の奥ゆかしさとも言えます 葦をヨシ、スルメをアタリメなんて洒落が効いた言い換えなんかは まさに美しい文化だと思いますよ 人の間違い(?)をバッサリ否定するのは単なる「知識」ですが そこで機転を利かせて、古人の知恵に倣って美しい言い換えを 考えてみたりするのが「教養」かと思います

トピ内ID:3724730786

...本文を表示

単語の意味そのもの、じゃないかも

🐤
塩やきとり
あるビジネスメールの講習で「大変お待たせいたしました」等を使ってはだめ、例え意味合いが異なっても「大変」というマイナスのイメージを想起させるから、と教えるところがあると耳にしたことがあります。 耳にする(目にする)相手が無学かもしれない、中途半端にしか聞いていないかもしれない。 だから誤解を招く表現はできる限り使わないようにしましょうという考えもあります。 そういうニュアンスで言った可能性もあるかなと思いました。 (それを噛み砕いた結果が前述の使わないようにという発言なのかも?という想像です) そんなに細かいところまで気遣いしなくてはいけないことに対して思うところがあるかもしれませんが 将来的に必要になる場面は正直ありますので、実践はしなくともこんな価値観もあるんだなぁということは知っておいてください。 主旨から逸れますが、学生時代にぼっち(妖怪のでいたらぼっちくらいに大きかったため)というあだ名のこわい教師がいました。 「(何らかのチョイスの場面で)どっちー!?」って大声で叫んだちょうどその時、後ろにその教師がいて気まずい思いをしたことがあります。 それからしばらくは「どちら!?」と言うようになりましたね。

トピ内ID:8244603353

...本文を表示

ゲン担ぎのようなものかと

🙂
招き猫
真に受けると、「人込みは、ひとごみでしょ?!」になりますけけど。 語感とか、ゴロ遊びとか、ゲン担ぎを普段から気にする方は、気になるのでは?と思います。 落語なんかでも、この手の「言葉遊び」のようなものは有ると思いますし。 文化の話じゃなくても、「おやじギャグ」と呼ばれるものも、この手の語感の発展形が元になっている事が多いし。 お正月に食べるお節料理は、ゲン担ぎやゴロ遊びの宝庫ですから。日本独特の感覚と言えばそうなのかも。 今のところは「分かった」と言っておけば良いと思いますよ。 そのうち、「あー、こういう言い方も有るねー」とか気付くようになるかもしれないし。 でも、トピ主さんの「お父さん、何言ってんの?」みたいな感覚も分かるんですよね。 私も中学校の頃、テレビでたまたま演歌を聞いて、将棋の勝ち方みたいな歌詞だったんですけど。「どんな勝ち方でも、勝てばいいじゃん!」と言った私に、「勝ち方に美学があるんだ!」と父が激怒しました。 まぁ、この年になると、怒った父の気持ちも分からないでも有りませんが、当時は「お父さん、何言ってんの?」と思ってました。

トピ内ID:6847269282

...本文を表示

ナンセンス

🙂
ナミコ
もしかしたらあなたのお父さんはこの件の他にも、自分の主張を「命令」という形で一方的にあなたに押し付ける傾向があるのではないですか? さて「ひとごみ」について。 学校で友達に聞いてみてください。 「父親がこう言うけれど、どう思うか?」と。 誰もがお父さんの主張に疑問を持つと思います。 私は人込みの「込み」を「塵・芥」と発想する人がいることに驚きました。 自動車のナンバープレートに「し」は使われません。 「し」は「死」を連想させるからです。 あなたのお父さんの主張は「縁起でもないから救命救急『士』と言うな」「縁起でもないから医『師』と言うな」と同じ類のものではないでしょうか。 こんな主張をする人がいたら驚きませんか?

トピ内ID:0919565782

...本文を表示

スルメ→アタリメに1票

🙂
昔、大勢の人々で混雑している様を「人だかり」と表現してはいけないと言われました。 集る(たかる)なんて、虫じゃないんだから!という事です。 ただ「黒山の人集り」は別です。 これを言ったのは大正生まれの女性教師です。 女性としての振る舞いや礼儀作法を教える授業がありました。 教室のゴミ箱には、護美箱と書いてありました。 トピ主さんは女の子ですよね? イメージなのでしょうね。 トイレに行く→お花摘みに 同じような事を言いたいのかと思いました。 商売されてますか? 大勢のお客さまで成り立つ家ならば… 「店内は人ごみで~」とは言わない方が良いですよね。 もちろん、お客さまの方は「人混み」とは解ってはいますけど。

トピ内ID:8675906336

...本文を表示

ユーミンの「卒業写真」でもお聴かせしては?

🙂
人ごみに流されて
中学生のこどものいる母親です。 大ヒットメーカーであるユーミンの「卒業写真」。 有名な歌詞の中に堂々と使われている「人ごみ」という言葉。 今はどうか知りませんが、昭和の時代は多くの卒業生が 卒業式に歌ったと思います。ということは、当時の先生たちも 全く問題視しなかったということですね。 それはさておき。ある語感が自分は嫌いということで、 自発的には使わない言い回しというものはありますし、 ある業種では縁起が悪いから別の言い方に言い換えると いう場合もあります。それはケースバイケースという やつです。 理屈で言えば、あなたのお父様はこの言葉を誤って解釈し、 しかも誤った理解に基づきわが子に使用を禁じようとして いるのでお父様がこの件に関しては正しくないと思います。 しかし人の心は理屈では動かないこともあります。 それを今回お父様はあなたに教えてくださったのだと思い、 お父様の前ではこの言葉を使用しないなどお父様のお気持ちを 思いやって差し上げるのも選択肢のひとつと思います。 私の父も思い返すといろいろ自分の思い込みを中学生の頃の 私に押し付けてきたなと思い出されます。時に反論し、時に 流し、と試行錯誤しながら親ともつきあってきたと思います。 でもうっかり鵜呑みにしてしまい、あとで恥ずかしい思いを したこともあるので、冷静な主さんは賢いですね。

トピ内ID:5012935008

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧